[00:00.000] 作词 : カンザキイオリ [00:00.574] 作曲 : カンザキイオリ [00:01.149]作词 : カンザキイオリ [00:22.082]作曲 : カンザキイオリ [00:25.833]“请别拥有死去的想法。” [00:29.583]“务必要好好地活下去啊。” [00:32.583]谈着这样强加于人的说法 [00:35.833]真是可悲的笑话 [00:38.584]去往天堂的路并 不让人惧怕 [00:42.083]却不希望后悔的人在半途挣扎 [00:45.335]如果厌倦千篇一律的想法 [00:48.334]就算自私了吧 [00:51.084]他人的生死与否我全都不放在心上 [00:55.530]厌恶也是为了能够赶潮流 追时尚 [00:58.781]如果能够平稳活着就不会拥有悲伤 [01:01.781]自己都觉得荒唐 [01:04.781]画面背后无人知晓的地方有人消亡 [01:08.031]为他感叹为他谱曲甚至为他而歌唱 [01:11.031]因为这种悲伤而被感化的少年们啊 [01:14.030]拿起了钢刀开始奔跑 [01:16.780]我们都被这漫长的生命一直厌恶着 [01:19.781]被千篇一律的价值观束缚着 [01:23.031]唯有那段无线电的连接一直持续着 [01:26.281]简单的旋律还在慢慢播放着 [01:29.531]僕らは命に嫌われている。 [01:32.531]軽々しく死にたいだとか [01:35.782]軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。 [01:54.926]就算自己消失了也不会感到悲伤 [01:58.426]但是心中却还想你活下去的愿望 [02:01.678]如果生活本来就是这样的矛盾现场 [02:04.677]那又该如何念想 [02:07.928]正しいものは正しくいなさい [02:11.177]死にたくないなら生きていなさい [02:14.429]就算这样劝说以后还是陷入了悲伤 [02:17.678]微笑也会挂在我脸上 [02:20.177]我们都被这漫长的生命一直厌恶着 [02:23.177]自以为是地把幸 福给误解着 [02:26.428]只会在那些与生俱来的憎恨中活着 [02:29.429]连回忆都在一直咒骂着 [02:32.679]我们都被这漫长的生命一直厌恶着 [02:35.678]只是不愿面对而在一直逃避着 [02:38.929]世间万物都在被我们去厌恶着 [02:41.678]生命也在厌恶我们愚蠢的抉择 [02:56.099]幸福も別れも愛情も友情も [03:04.349]滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。 [03:10.850]明天可能就会失去自己的生命 [03:14.349]所有的一切都会变得没有意义 [03:17.349]或朝夕 或晚夕 或春季 或秋季 [03:20.351]总是一成不变的有人消逝着生命 [03:23.351]或梦想 或明天 或是任何东西 [03:26.601]想身边的一切都能够好好活下去 [03:29.851]对吧 我还是 [03:33.100]想唱这样的歌曲 [03:35.850]命に嫌われている。 [03:38.851]結局いつかは死んでいく。 [03:42.297]君だって僕だっていつかは枯れ葉のように朽ちてく。 [03:48.047]それでも僕らは必死に生きて [03:50.799]命を必死に抱えて生きて [03:54.799]殺してあがいて笑って抱えて [03:58.298]生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。