[00:08.253]【幽冥】 [00:09.973]Oh 소리를 지르는 내가 oh [00:10.110]高声呐喊的我 [00:11.560]창빈이란다 내 자리는 내가 취한다 [00:11.706]我是彰彬啊 我的位置自己获取 [00:13.837]태도는 터프하게 트랙 위를 폭주하는 기관차 ey [00:13.960]姿态霸气疾驰于人生赛道的引领者 [00:17.234]【阿予】 [00:17.412]몰아치는 허리케인에 뒤집어진 우산 [00:20.236]被飓风骤雨掀翻的雨伞 [00:20.411]잔소리꾼의 최후 하하 꼴이 좋구나 [00:20.525]唠叨鬼最后嘲笑的 那副厚颜无耻嘴脸 [00:22.668]【幽冥】 [00:22.815]나무꾼은 어서 돌아가시오 여긴 나무랄 데가 없네 [00:22.964]樵夫快回去吧 这里无可挑剔啊 [00:25.761]납작해질 리 없는 콧대 목 핏대와 함께 세운 줏대 [00:25.913]不会屈服 挺直脊梁 [00:28.209]【佐一】 [00:28.380]훨씬 더 웅장하게 내는 경적 소리 【幽冥+阿予】빵빵 빵빵 [00:28.495]更雄壮响起的警笛声 砰砰 砰砰 [00:33.370]【SONIA】 [00:33.497]Here they come [00:34.564]악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져 [00:34.695]因为这群丑类 我热血沸腾 全身蔓延 [00:40.217]【阿予】 [00:40.356]소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은 [00:44.849]声名远扬之士的聚会 万众瞩目 [00:44.994]Freezing cold but I know we'll burn forever [00:50.511]如此寒冷 但我知道我们会永远燃烧 [00:50.699]【佐一】 [00:50.848]해보라는 태도 난 여전히 [00:53.186]一较高下 保持我一贯姿态 [00:53.382]【SONIA】 [00:53.527]할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤 [00:55.744]我有话直说 呸呸呸 [00:55.896]【合】(SONIA) [00:56.074]소리꾼 [00:56.199]说唱艺人 [00:58.610]소리꾼 (퉤 퉤 퉤) [01:01.278]소리꾼 [01:03.235]【佐一】 [01:03.424]Man I’m not sorry, I’m dirty [01:05.383]伙计 我并不感到抱歉 我很卑鄙 [01:05.573]【幽冥】(阿予) [01:05.701]우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤) [01:05.851]轰隆隆 电闪雷鸣 [01:08.749]구름 타고 두둥 (빠라바밤) [01:09.066]驾云而行 现身 [01:11.093]【佐一】 [01:11.235]바람과 함께 등장한 꾼 [01:11.390]与风一同现身的高手 [01:12.978]【阿予+SONIA】 [01:13.319]BANG BANG BANG BOOM [01:14.682]【佐一】 [01:14.822]Man I’m not sorry, I’m dirty [01:15.419]伙计 我并不感到抱歉 我很卑鄙 [01:16.642]【幽冥】 [01:16.824]Keep on talking, we don’t play by the rules [01:16.941]继续说吧,我们并不遵守规则 [01:18.529]【SONIA】 [01:18.697]그래 다들 헛소리소리소리 [01:21.165]没错 全都在胡说八道 [01:21.322]이거저거 귀찮아서 도리도리 [01:21.468]厌烦一切 一直摇头 [01:23.674]【阿予】 [01:23.821]말이 너무 많아 자꾸 나서지 좀 말아 [01:23.986]话太多 别总出风头 [01:26.297]Why you mad? Why you sad? Why you 틱틱틱 [01:26.436]为何生气? 为何难过? 为何嘀咕不停? [01:29.182]【幽冥】 [01:29.351]Out of 안중 [01:29.506]漠不关心 [01:30.170]얼레리 꼴레리 멋있는 척들이 앙증 [01:30.323]哎呦哎呦 装酷的你们如此呆萌 [01:32.153]발끝조차도 따라오지 못해 여긴 내 판들 [01:32.316]无法跟上我的脚步 这里是我的天下 [01:35.108]【SONIA】(佐一) [01:35.257]들어봐 (What’s up?) [01:35.418]听听看 [01:36.643]질투가 (나나 봐) [01:36.773]看来是嫉妒了 [01:37.817]전부 한쪽으로 치워놓고 버려 [01:37.978]全都清理到一边 [01:40.391]【佐一】 [01:40.564]Here they come [01:40.723]악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져 [01:46.697]因为这群丑类 我热血沸腾 全身蔓延 [01:47.494]【阿予】 [01:47.644]소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은 [01:47.761]声名远扬之士的聚会 万众瞩目 [01:51.785]Freezing cold but I know we'll burn forever [01:52.025]如此寒冷 但我知道我们会永远燃烧 [01:57.416]【SONIA】 [01:57.592]해보라는 태도 난 여전히 [01:57.723]一较高下 保持我一贯姿态 [02:00.162]【阿予】 [02:00.289]할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤 [02:00.432]我有话直说 呸呸呸 [02:02.905]HAHAHA [02:03.052]【合】(佐一) [02:04.464]소리꾼 [02:04.665]说唱艺人 [02:06.965]소리꾼 (퉤 퉤 퉤) [02:09.735]소리꾼 [02:11.420]【SONIA】 [02:11.578]Man I’m not sorry, I’m dirty [02:11.705]伙计 我并不感到抱歉 我很卑鄙 [02:14.962]【幽冥】(佐一)《SONIA》 [02:15.140]꾼들이 왔어요 (huh) [02:15.277]高手莅临 [02:18.006]꾼들이 왔어요 《비켜라》 [02:18.524]高手莅临(退让) [02:20.553]【佐一】 [02:20.733]날이면 날마다 오는 날이 아닌 오늘 [02:23.419]并非每天都来 就在今天 [02:23.605]소리꾼들이 왔어요 [02:23.746]高手莅临 [02:25.925]【阿予】 [02:26.076]원래 삐딱해 소리는 일당백 [02:26.238]原本狂放不羁 声音以一敌百 [02:28.654]맘에 안 들면 들 때까지 말대답해 [02:28.749]如果不满意 那就等到满意为止 [02:31.366]【SONIA】(幽冥) [02:31.477]Final warning 당장 back up [02:32.913](뱉어) [02:33.034]最后的警告 马上后退(有话直说) [02:34.414]센 척 [02:34.526]装腔作势 [02:35.135](Back off) [02:35.308](马上后退) [02:35.426]할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤 [02:37.478]我有话直说 呸呸呸 [02:37.630]【合】 [02:37.794]소리꾼 [02:42.863]说唱艺人 [02:43.027]소리꾼 [02:44.048]【SONIA】 [02:44.206]Man I’m not sorry, I’m dirty [02:44.364]伙计 我并不感到抱歉 我很卑鄙 [02:47.166]【幽冥】(SONIA) [02:47.357]우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤) [02:47.508]轰隆隆 电闪雷鸣 [02:50.871]구름 타고 두둥 (빠라바밤) [02:51.027]驾云而行 现身 [02:52.814]【阿予】 [02:52.994]바람과 함께 등장한 꾼 [02:53.145]与风一同现身的高手 [02:55.123]【SONIA+幽冥】 [02:55.288]BANG BANG BANG BOOM [02:55.433]【佐一】 [02:57.174]Man I’m not sorry, I’m dirty [02:58.624]伙计 我并不感到抱歉 我很卑鄙 [02:58.826]【幽冥】 [02:59.231]Keep on talking, we don’t play by the rules