[ti:brave your truth] [ar:daisy×daisy] [al:tv动画『钢壳都市雷吉欧斯』op] [by:水银] [00:00.00] [00:02.00] [00:04.27]brave your truth,and brave yourself [00:07.14]so we can go somewhere with the dite [00:10.54]keep hope alive,now we wanna find the new world [00:17.64] [00:20.89]地図(ちず)を失(うすな)ってさまよってる都市(まち)「即使丢失地图身处迷惘都市」 [00:23.94]終(お)わりゆく世界(せかい)でも「彷徨在没有边际的世界尽头」 [00:27.25]身体(からだ)の奥(おく)で走(はす)るのをやめない「我的内心深处依旧无法抑制」 [00:30.62]生命(いのち)を聴(き)かせて「让我静静倾听那生命的呼喊」 [00:32.79] [00:34.03]絶(た)やさない光(ひかり)を閉(と)ざさない瞳(ひとみ)に「纵然那无穷无尽的光芒」 [00:37.24]渇(かわ)いても灼(が)きつけた「会令紧闭的的双眸灼伤」 [00:40.49]傷(きず)つくっこともなく手(て)にするよものなんて「我从来就不曾相信」 [00:43.90]何(なに)も信(しん)じない「成功可以轻易得手」 [00:46.10] [00:47.25]誰(だれ)かに向(む)かった「一心一意的思念」 [00:50.19]一筋(ひとすじ)の想(おも)いは「究竟是为了何人」 [00:53.45]夜明(よあけ)のように「宛如那黎明晨曦」 [00:55.58]鋼(はがね)の闇(やみ)を斬(き)り裂(さ)く「斩断铁刃的黑暗」 [01:00.68] [03:06.26][01:01.20]いつか「终有一天」 [03:07.19][01:02.17]brave your truth,and brave yourself「深信你的信念,深信你自己」 [03:10.44][01:05.33]だから強(つよ)く変(か)える「因此就会变得更加坚强」 [03:13.97][01:08.89]重(かさ)ねた力(ちから)も祈(いの)りも「无论是积蓄的力量还是心底的祈祷」 [01:14.75] [03:33.41][01:15.24]交差(こうさ)する未来(みらい)「交错的未来」 [03:35.42][01:17.09]抱(かか)えた願(ねが)い「怀抱的梦想」 [03:37.07][01:18.84]誰(だれ)の手(て)にも渡(わた)せない「不愿交付给任何人」 [03:40.36][01:22.09]just tough and alive [03:42.07][01:23.68]心(こころ)を連(つな)ねる「我们便能心与心相连」 [01:28.84] [01:33.00] [01:39.07]痛(いた)みに晒(さら)されて「历经种种苦痛」 [01:40.47]踏(ふ)み込(こ)めない大地(むね)に「追寻没有止境的大地」 [01:42.24]拒(こば)まれて立(た)ち竦(すく)む「因为拒绝而呆立不动」 [01:45.02] [01:45.53] 誰(だれ)も自分(じぶん)からは「谁也不会」 [01:47.19]逃(に)げ出(だ)せはしない と「从此处逃离」 [01:48.80]告(つ)げられてるようで「我被如是告诫」 [01:50.96] [01:52.10]振(ふ)り向(む)くことない「决不回头」 [01:55.08]背中(せなか)を抱(だ)き締(し)めて「紧紧拥抱你的肩膀」 [01:58.60]追(お)いつけない「纵使无法追寻」 [02:00.35]淋(さび)しさの熱(ねつ)を伝(つた)える「也要传达那寂寞的热切」 [03:19.60][02:05.40] [03:20.06][02:05.92]いまは「此时此刻」 [03:20.67][02:07.05]brave your truth,and brave yourself「深信你的信念,深信你自己」 [03:23.72][02:10.15]もっと変(か)えてみせて「我会变得更加坚强」 [03:27.23][02:13.56]弱(よわ)さを振(ふ)り切(き)る涙(なみだ)も「即使是那些挥别软弱的泪水」 [02:19.58] [02:20.18]届(とど)けたい誓(つか)い「期盼传达期盼起誓」 [02:22.04]時(とき)を越(こ)えて「待到能够穿越时空」 [02:23.75]