[ti:an deiner seite] [ar:tokio hotel] [al:zimmer 483] [by:czech prague] [00:00.00]an deiner seite [00:02.13]在你身边 [00:04.29]tokio hotel [00:06.27]by 洁米玛 [00:08.09]keiner weiss, wies dir geht. [00:09.41]没人知道你过得怎样 [00:12.25]keiner da, der dich versteht. [00:14.78]没人能懂你 [00:17.33]der tag war dunkel, und allein. [00:19.29]日子是那么的落寞 [00:23.94]du schreibst hilfe, mit deinem blut. [00:25.58]你用鲜血求救 [00:28.08]obwohl es immer wieder wehtut. [00:29.54]即使这样使你更受伤 [00:32.19]du machts die augen auf, und alles bleibt gleich. [00:35.38]你望眼欲穿 [00:39.81]ich will nicht storn, und ich will auch nicht zu lange bleiben [00:43.52]我不想这么长时间的打扰你. [00:47.90]ich bin nur hier um dir, zu sagen. [00:49.73]我只是在这告诉你 [00:51.61]ich bin da, wenn du willst. [00:55.57]如果你愿意,我会在你身边的 [01:01.37]schua dich um, dann siehst du mich. [01:02.68]你只要瞥一眼,就会发现我 [01:07.61]ganz egal, wo du bist. [01:11.50]无论你在哪里 [01:16.99]wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich. [01:19.37]如果你感觉到了我,我也会拉住你不放 [01:24.32]dein leben sinnentleert, deine schatten tonnenschwer. [01:27.83]你的生活毫无意义,影子又那么沉重 [01:32.32]und alles was du jetzt brauchts, hast du nicht. [01:35.10]你需要的一切,却都没有 [01:40.17]du suchts den regenbogen. [01:42.15]你寻找彩虹 [01:44.08]es liegt tot vor dir, am boden. [01:45.81]它却消失在地平线的尽头 [01:47.89]er hat solang es ging gestrahlt, nur fur dich. [01:50.03]它只为了你光亮了那么久 [01:56.10]ich will nicht storn, und ich will auch nicht zu lange bleiben [01:59.42]我不想这么长时间的打扰你. [02:03.99]ich bin nur hier um dir, zu sagen. [02:05.75]我只是在这告诉你 [02:07.51]du bist nicht alleine. [02:09.25]你不是孤身一人. [02:11.36]ich bin da,du bist nicht alleine. [02:12.14]如果你愿意,你不是孤身一人. [02:15.55]ich bin da, wenn du willst. [02:19.62]如果你愿意,我会在你身边的 [02:24.70]schua dich um, dann siehst du mich. [02:26.87]你只要瞥一眼,就会发现我 [02:32.02]ganz egal, wo du bist. [02:35.47]无论你在哪里 [02:41.00]wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich. [02:42.78]如果你感觉到了我,我也会拉住你不放 [02:47.73]wenn du die welt nicht mehr verstehst, [02:48.98]当你再也受不了这世间