[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:05.210]作词:蝶々P [00:09.679]作曲:蝶々P [00:14.769]编曲:蝶々P [00:21.848]僕の心臓がね、止まる頃にはね 在我的心脏,停下的时候呢 [00:29.606]きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ 我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧 [00:37.916]やり残したこと、なんにもないくらい 仿佛没做完的事,几乎都没有般 [00:45.767]君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ 希望能在你身旁,一直笑着 [00:54.719]この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 [01:02.808]生きる意味なんてそれでいいの 只要以那件事为生存意义就好了 [01:10.924]もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて 「再一个、再一个」的数着相同的眼泪 [01:18.999]僕らはまたお互いを知るんだ 我们又再度了解了彼此 [01:26.950]高鳴る鼓動が伝えてく 巨大的跳动声传达来的 [01:30.812]重なる音と流れる想いを 重叠的声响与流洩的思念 [01:34.990]もう離さないと約束しよう 约定再也不要分开吧 [01:38.875]いつでも君が寂しくないように 希望无论何时都不要让你寂寞 [01:59.185]僕の心臓はね、1分間にね 我的心脏,在一分钟内呢 [02:07.238]70回のね、「生きている」を叫んでるんだ 会喊出70次的,「我正活着」 [02:15.331]でも君と居ると、少し駆け足で 但是和你在一起时,就会稍微加快脚步 [02:23.329]110回のね、「愛している」を叫ぶんだ 喊出110次的,「我爱你」 [02:31.932]この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい 仍然想在这颗心跳动的时间内守护你 [02:40.282]生きる意味なんてそれでいいの 只要以那件事为生存意义就好了 [02:48.629]もう一度、もう一度って同じ心を重ねて 「再一次、再一次」的重叠相同的心意 [02:56.546]僕らはまたお互いを知るんだ 我们又再度了解了彼此 [03:04.434]僕と君が出会えたことに 如果我和你的相遇 [03:08.398]何か理由があるとするならば 是有什么理由的话 [03:12.528]運命かは分からなくても 就算不知道是不是命运 [03:16.364]嬉しいことに変わりはないよね 那份喜悅也是不会改变的喔 [03:53.154]いつか僕をやめるときまで 直到某天你放弃我为止 [03:57.174]あと何度「好き」と言えるのだろう? 你还会说出多少次「喜欢」呢? [04:01.249]ここに居られることに感謝しよう 去感谢能身在这里的这件事吧 [04:05.128]ただ生きていることにありがとう。 就为了活着这件事而感谢吧 [04:11.465]高鳴る鼓動が伝えてく 巨大的跳动声传达来的 [04:15.433]重なる音と流れる想いを 重叠的声响与流洩的思念 [04:19.497]愛し続けると約束しよう 约定一直相爱下去吧 [04:23.452]心拍が止まってしまうまで 直到心跳停止为止