[00:00.000] 作词 : 一支榴莲(PSROSIE) [00:01.000] 作曲 : 一支榴莲(PSROSIE) [00:26.384]散落的月光穿过了云 [00:35.386]躲着人群 [00:39.876]铺成大海的鳞 [00:43.625]【意语】 [00:43.885]L’onda bagna la gonna [00:45.636]海浪打湿白裙 [00:46.633]Ti spinge indietro [00:48.878]试图推你回去 [00:50.884]【韩语】 [00:52.136]파도가 씻어내며 [00:54.121]海浪清洗血迹 [00:55.378]너를 따뜻하게 해 [00:57.643]妄想温暖你 [00:59.635] [01:00.884]往海的深处听 [01:05.372]谁的哀鸣在指引 [01:09.387]【德语】 [01:10.383]Die Seele schweigt, wenn du niemals aufgeweckt wirst [01:15.381]灵魂没入寂静 无人将你吵醒 [01:16.886]【英语】 [01:19.134]You love the salt air of the sea [01:21.130]你喜欢海风咸咸的气息 [01:22.124]treading on the wet grit [01:23.380]踩着湿湿的沙砾 [01:24.377]You said people's ashes shall go with the sea [01:27.127]你说人们的骨灰应该撒进海里 [01:27.880]【葡语】 [01:28.630]Perguntas-me onde irei após morte [01:30.379]你问我死后会去哪里 [01:30.879]Alguém te ama [01:32.631]有没有人爱你 [01:33.383]se o mundo é o mesmo [01:34.872]世界能否不再 [01:35.871]【粤语】 [01:37.128]沿途驻足漆黑也不过如此 [01:41.628]人遇世间风光仿佛太无知 [01:46.121]愿我抱拥疲倦 [02:26.334]灵魂失意醒 [02:26.831]【法语】 [02:33.038]La lune traverse les nuages en éclats [02:33.529]散落的月光穿过了云 [02:35.286]Elle échappe à la foule [02:38.274]躲着人群 [02:39.768]Glisse au fond de la mer [02:42.028]溜进海底 [02:43.033]【日语】 [02:44.027]血を洗って あなたを 温めたい [02:46.040]海浪清洗血迹 妄想温暖你 [02:52.776]【韩语】 [02:53.269]영혼 고요에 잠겨 [02:55.025]灵魂没入寂静 [02:55.284]널 깨우지 않아 [02:58.023]无人将你吵醒 [02:59.771]【西语】 [03:01.526]Te gusta sentir el mar [03:03.522]你喜欢海风咸咸的气息 [03:03.788]y pisar la arena [03:05.774]踩着湿湿的沙砾 [03:06.029]y dices que las cenizas pertenecen ahí [03:08.769]你说人们的骨灰应该撒进海里 [03:09.275] [03:10.278]你问我死后会去哪里 [03:13.031]有没有人爱你 [03:15.528]世界已然将你抛弃 [03:17.779]【俄语】 [03:19.279]Улыбаюсь крутым людям всегда [03:23.288]总爱对凉薄的人扯着笑脸 [03:24.041]На берегу люди с равнодушием [03:27.280]岸上人们脸上都挂着无关 [03:28.022]В мире нет заботы [03:30.028]人间毫无留恋 [03:31.027]Всё в дыме [03:33.523]一切散为烟 [03:34.521] [03:36.519]来不及来不及 [03:40.777]你曾笑着哭泣 [03:45.539]来不及来不及 [03:49.775]你颤抖的手臂 [03:54.269]来不及来不及 [03:58.525]无人将你打捞起 [04:03.034]来不及来不及 [04:07.770]你明明讨厌窒息