[00:00.000] 作曲 : Einar Selvik [00:01.67]Lof Hins Gjafmilda [00:04.93]歌词引自《埃吉尔萨迦》中,埃吉尔为好友阿林比约恩写的颂歌,有改动 [00:08.68]Emk hraðkvæðr [00:12.67]hilmi at mæra, [00:16.85]en glapmáll [00:20.90]of gløggvinga, [00:25.26]opinspjallr [00:29.31]of jǫfurs dôðum, [00:33.49]en þagmælskr [00:37.69]of þjóðlygi. [00:52.25]Skaupi gnœgðr [00:56.64]skrǫkberǫndum, [01:00.63]emk vilkvæðr [01:04.67]of vini mína; [01:08.77]sótt hefk mǫrg [01:13.06]mildinga sjǫt [01:17.19]með grunlaust [01:21.47]grepps of œði. [01:31.70](下一节中,原诗的“阿林比约恩”被改成了“英格兰的领主” [01:33.72]译者认为是指艾沃尔,因此作出了相应改动) [01:36.33]Gekk maðr engr [01:40.29]at Engla hersis [01:44.45]ór legvers [01:48.58]lǫngum knerri [01:52.72]háði leiddr [01:56.97]né heiptkviðum [02:01.06]með atgeirs [02:05.43]auðar toptir. [02:19.92]Hinn's fégrimmr, [02:24.12]es í Fjǫrðum býr, [02:28.25]sá's of-dolgr [02:32.33]Draupnis niðja, [02:36.65]sǫkunautr [02:40.78]of sona hvinna, [02:44.87]hringum hættr [02:49.18]hoddvegandi.