t.A.T.u. 第三張英文專輯于 2009 年 12 月 15 日在拉丁美洲發(fā)行。英文專輯的名稱和 2008年在俄國(guó)發(fā)行的俄文版“ Happy Smiles ”不同,將采用最早定下的名字 《Waste Management》(中文暫譯“廢物理”)。 如今,我們得坦白說 “Happy Smiles” 這個(gè)名字只不過是對(duì) t.A.T.u. 粉絲們開的一個(gè)玩笑而已。實(shí)際上,這張專輯的主題跟“Happy Smiles” 的字面意思完全相反,“Waste Management” 這個(gè)名字才更加切題。
《Waste Management》將由巴西唱片公司 Coqueiro Verde Records 負(fù)責(zé)向巴西、阿根廷及智利發(fā)行。 這張英文專輯并不僅僅是《Happy Smiles》的復(fù)制品。 你們只有把這張專輯中的所有歌曲無間斷地聽上一遍后,才能體會(huì)到我們想要表達(dá)的東西。我們私下稱這個(gè)版本為 pinkfloydish,” Lena 解釋道:“Pink Floyd 并不是唯一一個(gè)這樣做的樂隊(duì),但他們確實(shí)給了我們靈感?!禬aste Management》中的每首歌曲之間都會(huì)有 Evgeniy Matveitsev 為大家演奏的簡(jiǎn)短旋律穿插其中,因此這張專輯將帶大家走上不停歇的音樂旅程?!?這種連續(xù)性的概念已經(jīng)體現(xiàn)在 t.A.T.u. 的音樂錄影帶中: Sparks (220) 的MV結(jié)束后自然而然地將情節(jié)帶入 Snowfalls (Snegopady) 的MV里。
除了 “Martian Eyes”這首歌,《Waste Management》中的所有歌曲全部用英語重新錄制。Leonid Aleksandrovsky將俄文原詞翻譯成英語歌詞,并且在原詞的基礎(chǔ)上進(jìn)行了再創(chuàng)作。
這張專輯還有數(shù)首混音歌曲,混音師其中一位是早已被 t.A.T.u. 歌迷熟知的俄國(guó) DJ 兼音樂人Fly_Dream。此外,新銳美國(guó)混音師 dj Sniper 也貢獻(xiàn)了一首作品。
“英文專輯的豐富內(nèi)容不僅只在音樂方面,我們還更換了唱片的包裝——從封面到內(nèi)頁,” Yulia 說:“當(dāng)我們準(zhǔn)備專輯時(shí)就知道,一種包裝不能重復(fù)使用,所以這次我們不再用宇航員和火星風(fēng)光,而是改成了衣衫襤褸的頹廢女孩做封面!”
"/>專輯簡(jiǎn)介:
t.A.T.u. 第三張英文專輯于 2009 年 12 月 15 日在拉丁美洲發(fā)行。英文專輯的名稱和 2008年在俄國(guó)發(fā)行的俄文版“ Happy Smiles ”不同,將采用最早定下的名字 《更多>
t.A.T.u. 第三張英文專輯于 2009 年 12 月 15 日在拉丁美洲發(fā)行。英文專輯的名稱和 2008年在俄國(guó)發(fā)行的俄文版“ Happy Smiles ”不同,將采用最早定下的名字 《Waste Management》(中文暫譯“廢物理”)。 如今,我們得坦白說 “Happy Smiles” 這個(gè)名字只不過是對(duì) t.A.T.u. 粉絲們開的一個(gè)玩笑而已。實(shí)際上,這張專輯的主題跟“Happy Smiles” 的字面意思完全相反,“Waste Management” 這個(gè)名字才更加切題。
《Waste Management》將由巴西唱片公司 Coqueiro Verde Records 負(fù)責(zé)向巴西、阿根廷及智利發(fā)行。 這張英文專輯并不僅僅是《Happy Smiles》的復(fù)制品。 你們只有把這張專輯中的所有歌曲無間斷地聽上一遍后,才能體會(huì)到我們想要表達(dá)的東西。我們私下稱這個(gè)版本為 pinkfloydish,” Lena 解釋道:“Pink Floyd 并不是唯一一個(gè)這樣做的樂隊(duì),但他們確實(shí)給了我們靈感?!禬aste Management》中的每首歌曲之間都會(huì)有 Evgeniy Matveitsev 為大家演奏的簡(jiǎn)短旋律穿插其中,因此這張專輯將帶大家走上不停歇的音樂旅程?!?這種連續(xù)性的概念已經(jīng)體現(xiàn)在 t.A.T.u. 的音樂錄影帶中: Sparks (220) 的MV結(jié)束后自然而然地將情節(jié)帶入 Snowfalls (Snegopady) 的MV里。
除了 “Martian Eyes”這首歌,《Waste Management》中的所有歌曲全部用英語重新錄制。Leonid Aleksandrovsky將俄文原詞翻譯成英語歌詞,并且在原詞的基礎(chǔ)上進(jìn)行了再創(chuàng)作。
這張專輯還有數(shù)首混音歌曲,混音師其中一位是早已被 t.A.T.u. 歌迷熟知的俄國(guó) DJ 兼音樂人Fly_Dream。此外,新銳美國(guó)混音師 dj Sniper 也貢獻(xiàn)了一首作品。
“英文專輯的豐富內(nèi)容不僅只在音樂方面,我們還更換了唱片的包裝——從封面到內(nèi)頁,” Yulia 說:“當(dāng)我們準(zhǔn)備專輯時(shí)就知道,一種包裝不能重復(fù)使用,所以這次我們不再用宇航員和火星風(fēng)光,而是改成了衣衫襤褸的頹廢女孩做封面!”