專輯簡(jiǎn)介: 這次發(fā)行的國(guó)語(yǔ)專輯【沒(méi)話說(shuō)】則是她和華星公司合約中最后一張唱片。全碟走的是相對(duì)懷舊的路線,主打歌曲【下輩子別再做女人】是一首很標(biāo)準(zhǔn)的臺(tái)灣式情歌,其它的部份歌曲是舊歌翻唱類老歌,經(jīng)過(guò)重新的編曲和混音制作更多>
這次發(fā)行的國(guó)語(yǔ)專輯【沒(méi)話說(shuō)】則是她和華星公司合約中最后一張唱片。全碟走的是相對(duì)懷舊的路線,主打歌曲【下輩子別再做女人】是一首很標(biāo)準(zhǔn)的臺(tái)灣式情歌,其它的部份歌曲是舊歌翻唱類老歌,經(jīng)過(guò)重新的編曲和混音制作后推出。值得一提的是【長(zhǎng)藤掛銅鈴】與【你把我灌醉】,前者歌詞實(shí)屬繞口令式的語(yǔ)句,廣東話出身的梅艷芳卻能用很流利的國(guó)語(yǔ)把它演譯出來(lái),實(shí)在令人贊賞;而【你】一曲因?yàn)楸缓芏喔枋址^(guò),反而令人記不起原唱者是