[00:00.20]王嘉爾 - 王嘉爾
[00:00.40]作詞:王嘉爾
[00:00.60]作曲:王嘉爾
[00:01.32]制作人Produced by:王嘉爾Jackson Wang / Isaac Han / Gingerbread
[00:02.57]錄音Recorded by:Isaac Han
[00:02.82]混音Mixed by:Chris Galland
[00:03.12]混音助理Mixing Assisted by:Ramiro Fernandez-Seoane
[00:03.52]混音室Mixed at:Larrabee Studios (North Hollywood CA)
[00:04.02]母帶工程師Mastered by:Mike Bozzi
[00:04.47]母帶室Mastered at:Bernie Grundman Mastering
[00:04.87]OP:RYCE Publishing Group 白米范(北京)文化傳播有限公司8PEX Company /Honua Music
[00:05.92]SP:Universal Music Publishing CHINA 環(huán)球音樂版權(quán)(中國) /Honua Music
[00:06.72]發(fā)行Distributed by:RYCE MUSIC GROUP白米范(北京)文化傳播有限公司/Sam's Music Entertainment 澤山音樂娛樂股份有限公司
[00:08.37]出品Executive Produced by:TEAM WANG RECORDS
[00:20.62]路走著走著其實沒有so bad
[00:25.17]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[00:30.23]路走著走著其實沒有so bad
[00:34.73]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[00:39.28]17 歲的Jackson 記得2011
[00:41.03]沒想那么多的我
[00:42.28]放下了一切走出家門
[00:43.68]7月3號拿著one way ticket 拖著3個行李箱
[00:46.84]Nothing in my pocket 只有音樂的理想
[00:48.79]糾結(jié)了很久
[00:49.79]自己是否能夠克服家人的擔(dān)心
[00:52.06]This bet ain t got no preview
[00:53.61]不舍得的爸媽
[00:54.51]也開始了幫我收拾衣服
[00:55.86]這樣就走出了我人生里新的一步
[00:58.76]不順利的也絕對不會跟爸媽說
[01:01.06]當(dāng)時自己不夠優(yōu)秀心里多難過
[01:03.48]沒事不用擔(dān)心很好不寂寞
[01:05.92]做兒子的我們肯定都會這么說
[01:08.27]無論我人在哪里
[01:10.12]就算我走遍世界各地
[01:12.77]無論我人在哪里
[01:14.87]都掛著這一切在懷里
[01:18.38]路走著走著其實沒有so bad
[01:22.73]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[01:27.58]路走著走著其實沒有so bad
[01:32.33]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[01:36.52]我記得想吃家鄉(xiāng)菜的時候
[01:38.37]打聽到一個地方
[01:39.42]叫做建大地鐵2號線的出口
[01:41.44]地圖一搜街道附近走了一走
[01:43.59]就聽到熟悉的語言在那餐廳門口
[01:46.74]點了一碗炒飯
[01:48.14]覺得特別快樂雖然非常簡單
[01:50.54]也跟阿姨聊了幾句我吃到一半
[01:52.79]她輕輕摸了我的頭叫我不用買單
[01:56.15]這孩子一個人在這里打拼不容易
[01:58.45]叫廚房給孩子來多幾個煎蛋
[02:00.94]回家的路上眼淚掉了下來
[02:02.99]天氣很冷但那天我的心卻很暖
[02:05.69]無論我人在哪里
[02:07.74]就算我走遍世界各地
[02:10.49]無論我人在哪里
[02:12.49]都掛著這一切在懷里
[02:15.73]路走著走著其實沒有so bad
[02:20.28]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[02:25.28]路走著走著其實沒有so bad
[02:29.73]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[02:34.77]TEAM WANG PANTHEPACK TWD
[02:37.02]East and West connecting all the dots culturally
[02:39.32]TEAM WANG records 播放在你耳機里
[02:42.29]咬著cookies 見證4 個熊貓在這故事里
[02:44.24]我還是那個我
[02:45.14]抬頭45 度升起的還是同一個夢
[02:47.56]我本來手里拿的劍變成了麥克風(fēng)
[02:50.06]到哪里都I say it
[02:51.57]Jackson Wang from China cuz This is my home
[02:54.32]路走著走著其實沒有so bad
[02:58.72]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[03:03.57]路走著走著其實沒有so bad
[03:08.27]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[03:13.12]路走著走著其實沒有so bad
[03:17.92]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[03:22.82]路走著走著其實沒有so bad
[03:27.57]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[03:29.73]這是我的故事那你的呢
[04:10.73]路走著走著其實沒有so bad
[04:15.47]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[04:20.32]路走著走著其實沒有so bad
[04:25.12]習(xí)慣了慣了其實不會so sad
[04:28.86](Not so sad)