[00:00]Lost Control (失控) - Tyron Hapi/Bianca
[00:15]//
[00:15]The trees were weeping in the evenings
[00:20]樹影在夜色中搖曳
[00:20]Where we used to pass them by
[00:22]我們曾經(jīng)常常路過
[00:22]The air was cold without that feeling
[00:27]連空氣都變得冷冽
[00:27]Of you there by my side
[00:30]當(dāng)你已不在我身邊
[00:30]I try to hear the words that you'd say
[00:34]我想聽清你說的話
[00:34]The light you gave me isn't there
[00:37]曾經(jīng)你給我的光芒已消逝
[00:37]A little didn't go a long way
[00:40]熒熒之光無法再堅(jiān)持很久
[00:40]Now I see darkness everywhere
[00:46]現(xiàn)在 舉目四望都是黑暗
[00:46]I'm over believing
[00:49]我相信得太徹底
[00:49]'Cause nothing can bring you home
[00:53]因?yàn)槟悴粫倩貋?br />[00:53]I can't find a meaning
[00:56]我找不到任何意義
[00:56]You left me without a soul
[01:00]你把我留在原地 卻帶走了我的靈魂
[01:00]I'm over believing
[01:04]我相信得太徹底
[01:04]'Cause nothing can bring you home
[01:08]因?yàn)槟悴粫倩貋?br />[01:08]I can't find a meaning
[01:12]我找不到任何意義
[01:12]I've lost control
[01:26]就這樣失控
[01:26]Of you there by my side
[01:41]沒有你在我身邊
[01:41]Of you there by my side
[01:57]沒有你在我身邊
[01:57]I've lost control
[02:14]我已經(jīng)失控
[02:14]When they told me you were gone
[02:18]當(dāng)他們告訴我你已經(jīng)離開
[02:18]I felt something caving in
[02:21]我感到無比崩潰
[02:21]The weeks that passed felt way to long
[02:25]從今以后度日如年
[02:25]Alone here
[02:28]一個(gè)人留在這里
[02:28]I try to hear the words that you'd say
[02:32]我想聽清你說的話
[02:32]The light you gave me isn't there
[02:35]你給我的光芒已經(jīng)消逝
[02:35]A little didn't go a long way
[02:38]熒熒之光無法再堅(jiān)持很久
[02:38]Now I see darkness everywhere
[02:44]舉目四望都是黑暗
[02:44]I'm over believing
[02:47]我相信得太徹底
[02:47]'Cause nothing can bring you home
[02:51]因?yàn)槟悴粫倩貋砹?br />[02:51]I can't find a meaning
[02:55]我找不到任何意義
[02:55]You left me without a soul
[02:58]你把我留在原地 卻帶走了我的靈魂
[02:58]I'm over believing
[03:02]我相信得太徹底
[03:02]'Cause nothing can bring you home
[03:06]因?yàn)槟悴粫倩貋砹?br />[03:06]I can't find a meaning
[03:10]我找不到任何意義
[03:10]I've lost control
[03:25]我已經(jīng)失控
[03:25]Of you there by my side
[03:39]沒有你在我身邊
[03:39]Of you there by my side
[03:44]沒有你在我身邊