[ti:Perfect world]#
[ar:Simple Plan]#
[al:Still not getting any]#
[00:01.67]Perfect world--Simple Plan 完美世界里 #
[00:06.30]CEL中英文對照歌詞網(wǎng)制作#
[00:22.49]#
[00:26.94]I never could have seen this far 我從未看的如此遙遠(yuǎn) #
[00:29.69]I never could have seen this coming 我從未預(yù)期到這一切的發(fā)生 #
[00:32.56]It seems like my world’s falling apart, yeah 好像我的世界正在漸漸崩裂 #
[00:38.41]Why is everything so hard? 為什么一切都這么艱難#
[00:41.32]I don’t think that I can deal with 你的要求我做不到 #
[00:43.66]The things that you said, just wont go away 但他們又始終糾纏 #
[00:48.25]#
[00:48.90]In a perfect world, this could never happen 在完美世界里 ,這永不會發(fā)生 #
[00:54.78]In a perfect world, you’d still be here 你會永遠(yuǎn)留在我身旁#
[01:00.47]And it makes no sense, I could just pick up the pieces 但這也沒有可能 , 我能滿足你的一些要求 #
[01:06.14]But to you this means nothing, nothing at all 但這對你 ,我所做的一切都沒有意義 ,毫無意義! #
[01:13.63]#
[01:24.60]I used to think that I was strong 我一直以為我可以 #
[01:27.57]Until the day it all went wrong 直到一切都開始不如意 #
[01:30.44]I think I need a miracle to make it through, yeah 我想我需要創(chuàng)造奇跡來克服這一切 #
[01:36.12]I wish that I could bring you back 多希望可以讓你回到我身邊 #
[01:39.07]I wish I could turn back time 多么希望時光可以逆轉(zhuǎn) #
[01:41.50]Cause I can’t let go, I just can’t find my way, yeah 我不能放任自流 ,因?yàn)槲艺也坏阶约旱姆较?#
[01:46.78]#
[01:47.66]Without you I just can’t find my way 沒有你 ,我始終找不到方向 #
[01:51.64]#
[01:52.58]In a perfect world, this could never happen 在完美世界里 ,這永不會發(fā)生 #
[01:58.47]In a perfect world, you’d still be here 你會永遠(yuǎn)留在我身旁#
[02:04.17]And it makes no sense, I could just pick up the pieces 但這也沒有可能 , 我能滿足你的一些要求 #
[02:09.54]But to you this means nothing, nothing at all 但這對你 ,我所做的一切都沒有意義 ,毫無意義! #
[02:21.51]#
[02:28.23]I don’t know what I should do now 不知道現(xiàn)在該做什么#
[02:33.81]I don’t know where I should go 不知道現(xiàn)在要去向何方 #
[02:39.55]I’m still here waiting for you 我依然為你留候此處 #
[02:42.48]I’m lost when you’re not around 沒有你我迷失了方向 #
[02:45.31]I need to hold onto you 我只要抓緊你 #
[02:48.38]I just can’t let you go 我不能讓你離開我 #
[02:54.64]Yeah, yeah #
[02:59.67]#
[03:01.94]In a perfect world, this could never happen 在完美世界里 ,這永不會發(fā)生 #
[03:07.84]In a perfect world, you’d still be here 你會永遠(yuǎn)留在我身旁#
[03:13.53]And it makes no sense, I could just pick up the pieces 但這也沒有可能 , 我能滿足你的一些要求 #
[03:19.02]But to you this means nothing, nothing at all 但這對你 ,我所做的一切都沒有意義 ,毫無意義! #
[03:27.78]You feel nothing, nothing at all 你將感覺不到(我為你付出的)一切 #
[03:37.08]Nothing at all 所有的一切 #
[03:45.66]#
[03:47.32]End#"