@migu music@
《POSE!》(拿樣)
演唱:劉炫廷
作詞:劉炫廷
作曲:劉炫廷
編曲:CULTXRE/Genjutsu
音樂總監(jiān):劉佳 Zeus Production
制作總監(jiān):卡斯
混音: 時俊峰
Always getting ready
(拈弓搭箭蓄勢待發(fā))
Joining the stage since 19
(登臺伊始厚積薄發(fā))
面對那些質(zhì)疑猜忌
發(fā)揮依舊非常steady(穩(wěn)健)
不愛跟同行們攀比
在伯克利get my credit(夯實功名)
因為我清楚不努力的
最后都會被人代替
你們的眼神對我沒有殺傷力
耍狠是靠實力
而不是靠花光心計
不再無名的后輩
再次讓你們驚異
把新說唱的舞臺
變成你的傷心地
你堅不可摧的team(團(tuán)隊)
像一塊融化的冰
不管再怎么去努力
都沒法存活這游戲
我用我三成的力
粉碎你的理想主義
Whole lotta red on me
(身披赤甲無堅不摧)
勸你看清
他們在發(fā)呆而哥們在發(fā)力
欣然接受我們實力的差異
假如我是配角你頂多算花絮
在每一個舞臺上展示必殺技
像在玩乒乓
Jab cross
(橫貫八方)
一場沒懸念的硬仗
瞄準(zhǔn)后
定向
靜望
You be like who’s this
(必然讓你驚為天人)
Down bad did you bad
(窒息般壓迫感)
Made it go bad I did
(卸了你的力)
Hands up getting swag this night I’m lit
(終了事端反掌般輕易)
擺個pose(造型)
耍個帥
All eyes on me
(目光向我匯集)
Pose pose all eyes on me
(目光向我匯集)
Pose pose all eyes on me
(目光向我匯集)
Diamond so shinning
(耀鉆奪目)
On neck see these line-ups
(置于頸)
They are trembling
(致使萬目睽睽)
Always get getting the ring
(待我頭戴桂冠)
I’m a game-winner would you test on me
(笑看敗者食塵)
Give you a cut cut skill is so nah nah
(亂麻當(dāng)用快刀斬)
準(zhǔn)備迎接你的冬季
My word is too risky my flow is too cocky
(詞句鋒芒畢露必有中)
原諒我的“刀刃”太鋒利
新生代
你繼續(xù)做你的新生代
Give me five
(擊掌慶賀)
當(dāng)哥們再一次拿起了麥
Roll the dice my life is like a six-only dice
(我的生活恰如一個只有六的骰子)
速度加快
得不到我的天賦看你
Feel so sad sad sad sad
(可謂是貽笑大方)
Getting luxuries or flex in the party
(結(jié)廬在人境)
Is not what I do
(而無車馬喧)
Telling nobody what I’m really planning
(君子應(yīng)訥于言)
Is now what I do
(而敏于行)
光鮮亮麗可能不是我的路
Ne10(地址)是我永遠(yuǎn)的hood(根據(jù)地)
不愛標(biāo)榜
不論走南闖北
0996的家
那才是我的root(根基)
Pose pose(拿樣)
他們都皺緊了眉頭
Hold hold(站在巔峰)
兄弟都在我的背后
Cold coldly beat you
(成事之難于我)
Like I was playing nintendo
(如同打電玩)
Oh 根本還沒找到對手
Better get moving better get move
(最好即刻動身)
Knock on your crib watch out I’m coming
(文武雙全不怒自威)
都嚇得在發(fā)抖了
卻毫不在意
這一次告訴我誰拿到champion(冠軍)
叫你兄弟伙幫你
Who you are calling
(你已四面楚歌)
根本不在一個起跑線
哥們你繼續(xù)驕傲
上演無謂的鬧劇
學(xué)不會的不止是rapping(說唱)的精髓
看你學(xué)不會的還有處世的道義
Always stay low-key
(謹(jǐn)言慎行)
任由眼紅嫉妒的haters(對手們)
拼命地敲鍵盤
No game is that easy
(切莫器滿意得)
但我的存在
一定讓這場游戲會變更難
Pride is the devil
(跋扈必遭罪責(zé))
每天都在學(xué)習(xí)
sometimes(有時)打電玩
只愿做井底之蛙
那就希望你
十年后還能保持健談
Like a smooth skater
(翩若驚鴻 婉若游龍)
配合著我彈性的flow(說唱技巧)
巔峰對決
哥們隨意的秀
讓他們都當(dāng)配角
擺脫俗氣的舊
Baby is crying cuz I’m so cold
(文武雙全不怒自威)
看著你那即將要沉沒的boat(船)
記錄下我凱旋的pose(造型)
然后再收割你僅剩的hope(希望)
I'm back
(我回來了)
Are you ready
(你準(zhǔn)備好了嗎)
Pose(拿樣)
Pose pose(拿樣)
他們都皺緊了眉頭
Hold hold(站在巔峰)
兄弟都在我的背后
Cold coldly beat you
(成事之難于我)
Like I was playing nintendo
(如同打電玩)
Oh 根本還沒找到對手
Better get moving better get move
(最好即刻動身)
Pose(擺造型)
PGM:董海龍 Zeus Production/徐帥 Zeus Production/徐培霖 Zeus Production
Auto-Tune:李雨杭Yuu Zeus Production
錄音編輯:劉俊杰 Zeus Production/王濛 Zeus Production/時俊峰