[00:00.000] 作詞 : 無
[00:01.000] 作曲 : 無
[00:11.57]詞:野田洋次郎
[00:20.86]曲:野田洋次郎
[00:29.47] やっと眼を覚ましたかい
[00:32.15]總算睡醒了嗎?
[00:34.08]それなのになぜ眼も
[00:34.37]可你為什么
[00:36.08]合わせやしないんだい?
[00:37.05]不肯對(duì)上我的視線呢?
[00:39.22]「遅いよ」と怒る君
[00:41.64]你生氣地責(zé)怪我怎么那么晚到
[00:43.14]これでもやれるだけ
[00:44.42]可即便如此我也已經(jīng)盡我所能
[00:45.13]飛ばしてきたんだよ
[00:45.84]以最快的速度飛奔到你的身邊
[00:47.93]心が身體を追い越してきたんだよ
[00:49.58]心臟甚至比身體先一步抵達(dá)了這里
[00:53.30]君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
[00:53.75]只是望著你的發(fā)絲你的眼眸就讓我痛徹心扉
[00:56.90]同じ時(shí)を吸いこんで
[00:57.29]想和你呼吸在當(dāng)下
[01:00.96]離したくないよ
[01:01.72]再也不想和你分開
[01:02.14]遙か昔から知るその聲に
[01:05.22]很久很久以前就熟稔于心的聲音
[01:06.47]生まれてはじめて
[01:08.33]有生以來第一次
[01:09.25]何を言えばいい?
[01:10.87]煩惱著該如何回應(yīng)?
[01:13.41]君の前前前世から僕は
[01:13.97]從你的前前前世開始
[01:15.31]君を探しはじめたよ
[01:16.40]我就一直在尋找你的蹤跡
[01:17.62]そのぶきっちょな笑い方を
[01:18.62]循著你那僵硬的笑容
[01:19.78]めがけてやってきたんだよ
[01:20.94]總算找到了這個(gè)地方
[01:22.45]君が全然全部なくなって
[01:23.66]就算你的一切化為烏有
[01:24.61]チリヂリになったって
[01:25.44]支離破碎散落世界各處
[01:26.79]もう迷わない
[01:27.49]我也不會(huì)再迷茫
[01:28.72]また1から探しはじめるさ
[01:30.39]我會(huì)從頭開始再一次尋找
[01:31.38]むしろ0から
[01:31.92]不如說就這樣從零開始
[01:33.20]また宇宙をはじめてみようか
[01:35.36]再創(chuàng)造一個(gè)全新的宇宙
[01:45.91]どっから話すかな
[01:46.66]該從哪兒說起呢
[01:49.51]君が眠っていた間のストーリー
[01:51.48]在你沉睡這段期間的故事
[01:54.78]何億何光年分の物語(yǔ)を
[01:56.19]歷經(jīng)上億光年所編織的故事
[02:00.93]語(yǔ)りにきたんだよ
[02:01.27]我就是為了將其述說而來到這里的
[02:03.64]けどいざその姿この眼に映すと
[02:04.89]但是當(dāng)你的身影映入我的眼簾
[02:09.49]君も知らぬ君とジャレて
[02:10.02]我卻想和你也不曾知曉的自己
[02:11.63]戯れたいよ
[02:12.44]說笑玩鬧
[02:13.80]君の消えぬ痛みまで
[02:15.08]包括長(zhǎng)久糾纏你的苦痛
[02:15.20]愛してみたいよ
[02:16.90]我也想一并地愛惜包容
[02:18.23]銀河何個(gè)分かの果てに出逢えた
[02:20.06]數(shù)不清是第幾次穿越銀河 才終于在盡頭和你邂逅
[02:22.82]その手を壊さずに
[02:24.00]我該如何小心翼翼
[02:25.49]どう握ったならいい?
[02:26.90]緊握住你的手才好?
[02:29.62]君の前前前世から僕は
[02:30.31]從你的前前前世開始
[02:31.86]君を探しはじめたよ
[02:32.75]我就一直在尋找你的蹤跡
[02:33.94]その騒がしい聲と涙をめがけ
[02:35.06]循著那喧囂的噪音 你的眼淚
[02:36.58]やってきたんだよ
[02:37.27]總算找到了這個(gè)地方
[02:39.22]そんな革命前夜の僕らを
[02:39.95]處于革命前夜的我們
[02:41.02]誰(shuí)が止めるというんだろう
[02:42.46]你說還有誰(shuí)能阻止呢
[02:42.96]もう迷わない
[02:43.37]我已經(jīng)不會(huì)再迷茫
[02:45.04]君のハートに旗を立てるよ
[02:46.54]在你的心中豎起屬于我的旗幟
[02:47.57]君は僕から諦め方を奪い取ったの
[02:49.13]我放棄的念頭早就被你奪走了
[03:44.51]前前前世から僕は
[03:45.05]從你的前前前世開始
[03:46.87]君を探しはじめたよ
[03:47.26]我就一直在尋找你的蹤跡
[03:48.19]そのぶきっちょな
[03:49.22]循著你那
[03:49.59]笑い方をめがけて
[03:51.25]僵硬的笑容
[03:51.42]やってきたんだよ
[03:51.71]總算找到了這個(gè)地方
[03:53.14]君が全然全部なくなって
[03:54.94]就算你的一切化為烏有
[03:55.76]チリヂリになったって
[03:57.13]支離破碎散落世界各處
[03:57.46]もう迷わない
[03:58.83]我也不會(huì)再迷茫
[03:59.10]また1から探しはじめるさ
[04:00.90]我會(huì)從頭開始再一次尋找
[04:01.88]何光年でも
[04:03.35]不管相隔多少個(gè)光年
[04:03.84]この歌を口ずさみながら
[04:06.25]我都會(huì)繼續(xù)哼唱起這首歌