[00:00.000] 作詞 : 李晨曦Chrisulous
[00:01.000] 作曲 : 李晨曦Chrisulous
[00:12.754]混音:70
[00:26.802]母帶:70
[00:35.498]It was like a movie就像一部電影
[00:37.337]I met you when I was on the moon 仿佛是在月球漫步的邂逅
[00:39.617]Something Just meant to be一切就像是命中注定
[00:41.521]Your Love right is attached with a tune 你的愛意裹著這妙不可言的旋律
[00:44.033]Baby i accidentally wandered in親愛的我不小心闖入了…
[00:48.330]In your zone你的領(lǐng)地
[00:52.721]Serendipity is certainly important緣分固然重要
[00:56.881]Ever since I first saw u at the airport in Boston就像我在波士頓見到你的第一眼開始
[01:01.481]That is when everything around you gose fuzzy你周圍的一切變成了背景襯托你
[01:05.377]shawty If I ain't got u then i got nobody親愛的,如果沒有你我會(huì)一無所有吧
[01:10.065]And i engraved your name on the ring我會(huì)在戒指上刻上你的名字
[01:13.554]then I get down on one knee然后單膝下跪
[01:15.993]Darling marry me please對(duì)你許下承諾
[01:18.489]If you were the first I saw when I opened my eyes如果每天早上睜開眼看到的是你
[01:23.186]That is all i need那就足夠了
[01:27.427]In your zone在你的領(lǐng)地
[01:29.650]I'm accidentally in your zone我不經(jīng)意地闖入了
[01:40.001]Psyche I'm actually did it on purpose u know騙你的,其實(shí)我是有意而為之
[01:44.810]“是嗎 是嗎?”
[01:46.858]不信就去打開radio
[01:49.242]“哎呀 哎呀”
[01:51.305]給你點(diǎn)了一首mistletoe
[01:53.338]是我買了一個(gè)導(dǎo)航 它
[01:55.634]指引我去你的方向 啊
[01:57.817]你的愛意像是有種魔力導(dǎo)致我的輪胎開始打滑啦
[02:02.090]七點(diǎn)三十分 那雨還在下
[02:06.354]靠在那扇門 在說悄悄話
[02:10.802]末日的黃昏 是爾虞我詐
[02:15.234]有你的清晨 我手捧曇花
[02:19.393]And i engraved your name on the ring我會(huì)在戒指上刻上你的名字
[02:23.066]then I get down on one knee單膝下跪
[02:25.162]Darling marry me please允諾終生
[02:27.553]If you were the first I saw when I opened my eyes如果開啟我美好一天的人是你
[02:32.481]That is all i need就心滿意足了
[02:36.841]In your zone在你的世界
[02:39.018]I'm accidentally in your zone我不經(jīng)意地闖入了
[02:43.242]I'm accidentally in your zone是不小心闖入的
[02:47.578]I'm actually did it on purpose (其實(shí)是故意的…)
[02:54.034]In your zone
[02:56.282]Oh oh oh
[03:11.738]Scientists say they have discovered a planet 60 billion light years from Earth called Kepler22b, whose geography, mass and climate are very similar to Earth's and may be suitable for human life,then I'll wait for you there,How about dat?科學(xué)家表示,他們發(fā)現(xiàn)了一顆距離地球600億光年的行星,名為開普勒22b,它的地理、質(zhì)量和氣候與地球非常相似,可能適合人類生活,那么我將在那里等你,怎么樣?