Rubia(翻自 周深)歌詞

作詞 : TetraCalyx
作曲 : 蔡近翰Zoe
Life blooms like a flower
生命如花朵綻放
far away or by the road
或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
waiting for the one
等待著那個人
to find the way back home
找到回家的路
Rain falls a thousand times
雨水?dāng)?shù)千次的沖刷
No footprints of come-and-go
已經(jīng)分辨不清來往的腳印
You who once went by
曾經(jīng)過此處的你
where will you belong
終將屬于哪里
I feel your sigh and breath
我察覺到你的嘆息與呼吸
In the last blow of wind
在風(fēng)最后的呼嘯之中
Not yet for the story on the last page
還未到將故事翻至末頁的時候
It's not the end
所以一切還未結(jié)束
Life blooms like a flower
生命如花朵綻放
far away or by the road
或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
waiting for the one
等待著那個人
to find the way back home
找到回家的路
Time flows across the world
時光流淌過天地間
There is always a longer way to go
我的旅程不會結(jié)束
Till I reach your arms
直至能與你相擁
a Madder there for you
并獻上一株茜草
Up against the stream
沿著溪流向上
waterways will join as one
無數(shù)水流終將合一
Tracing to the source
追溯著源頭
No more strayed or lost
便可不再迷惘
You will see petals fly
你將看見花瓣紛飛
when lament becomes carol
當(dāng)悲傷之音轉(zhuǎn)而歌頌
Could you please hear my voice
請你聽見我的聲音
that hungers for a duo
正渴望與你二重唱
Life blooms like a flower
生命如花朵綻放
far away or by the road
或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
waiting for the one
等待著那個人
to find the way back home
找到回家的路
Time flows across the world
時光流淌過天地間
There is always a longer way to go
我的旅程不會結(jié)束
Till I reach your arms
直至能與你相擁
a Madder there for you
并獻上一株茜草
Life blooms like a flower
生命如花朵綻放
far away or by the road
或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
waiting for the one
等待著那個人
to find the way back home
找到回家的路
Time flows across the world
時光流淌過天地間
There is always a longer way to go
我的旅程不會結(jié)束
Till I reach your arms
直至能與你相擁
a Madder there for you
并獻上一株茜草

Rubia(翻自 周深)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : TetraCalyx
[00:01.000] 作曲 : 蔡近翰Zoe
[00:03.664]Life blooms like a flower
[00:06.167]生命如花朵綻放
[00:06.917]far away or by the road
[00:08.919]或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
[00:10.665]waiting for the one
[00:13.168]等待著那個人
[00:14.165]to find the way back home
[00:15.914]找到回家的路
[00:17.666]Rain falls a thousand times
[00:20.162]雨水?dāng)?shù)千次的沖刷
[00:20.912]No footprints of come-and-go
[00:23.414]已經(jīng)分辨不清來往的腳印
[00:24.666]You who once went by
[00:27.162]曾經(jīng)過此處的你
[00:28.162]where will you belong
[00:29.664]終將屬于哪里
[00:30.414]I feel your sigh and breath
[00:32.412]我察覺到你的嘆息與呼吸
[00:33.916]In the last blow of wind
[00:36.665]在風(fēng)最后的呼嘯之中
[00:38.414]Not yet for the story on the last page
[00:41.164]還未到將故事翻至末頁的時候
[00:42.662]It's not the end
[00:45.164]所以一切還未結(jié)束
[00:45.914]Life blooms like a flower
[00:48.417]生命如花朵綻放
[00:49.415]far away or by the road
[00:51.918]或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
[00:53.164]waiting for the one
[00:54.666]等待著那個人
[00:56.165]to find the way back home
[00:58.418]找到回家的路
[00:59.666]Time flows across the world
[01:02.168]時光流淌過天地間
[01:03.165]There is always a longer way to go
[01:06.665]我的旅程不會結(jié)束
[01:07.915]Till I reach your arms
[01:09.666]直至能與你相擁
[01:10.411]a Madder there for you
[01:12.164]并獻上一株茜草
[01:13.913]Up against the stream
[01:16.413]沿著溪流向上
[01:17.412]waterways will join as one
[01:19.663]無數(shù)水流終將合一
[01:21.161]Tracing to the source
[01:23.164]追溯著源頭
[01:24.661]No more strayed or lost
[01:26.416]便可不再迷惘
[01:26.914]You will see petals fly
[01:29.411]你將看見花瓣紛飛
[01:30.416]when lament becomes carol
[01:32.911]當(dāng)悲傷之音轉(zhuǎn)而歌頌
[01:34.664]Could you please hear my voice
[01:37.164]請你聽見我的聲音
[01:37.664]that hungers for a duo
[01:41.416]正渴望與你二重唱
[01:42.163]Life blooms like a flower
[01:44.417]生命如花朵綻放
[01:45.915]far away or by the road
[01:48.417]或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
[01:49.415]waiting for the one
[01:51.166]等待著那個人
[01:52.664]to find the way back home
[01:54.911]找到回家的路
[01:56.164]Time flows across the world
[01:58.413]時光流淌過天地間
[01:59.665]There is always a longer way to go
[02:02.912]我的旅程不會結(jié)束
[02:04.409]Till I reach your arms
[02:06.161]直至能與你相擁
[02:06.661]a Madder there for you
[02:35.162]并獻上一株茜草
[02:36.910]Life blooms like a flower
[02:39.662]生命如花朵綻放
[02:40.413]far away or by the road
[02:43.413]或許遙遠(yuǎn),或許就在路邊
[02:43.912]waiting for the one
[02:46.414]等待著那個人
[02:47.661]to find the way back home
[02:50.409]找到回家的路
[02:51.162]Time flows across the world
[02:53.908]時光流淌過天地間
[02:54.660]There is always a longer way to go
[02:56.910]我的旅程不會結(jié)束
[02:58.907]Till I reach your arms
[03:00.658]直至能與你相擁
[03:01.408]a Madder there for you
[03:06.660]并獻上一株茜草

Rubia(翻自 周深)歌詞,Rubia(翻自 周深)LRC歌詞

歌曲名:Rubia(翻自 周深)  歌手:早涼  所屬專輯:《Rubia》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2021-03-01

歌曲ID:1661805  分類:Rubia  語言:  大小:2.96 MB  時長:03:15秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《Rubia(翻自 周深)》 是 早涼 演唱的歌曲,時長03分15秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在早涼2021年的專輯《Rubia》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手早涼吧!

◆ 本頁是RubiaRubia(翻自 周深)RubiaLRC歌詞下載頁面,如果您想下載Rubia(翻自 周深)mp3,那么就點擊  Rubia(翻自 周深)Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  Rubia(翻自 周深)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手早涼的信息就點擊  早涼的所有歌曲  早涼的專輯  早涼的詳細(xì)資料  早涼的圖片大全

◆ Rubia(翻自 周深)的永久試聽地址是//m.ndqjthg.cn/play/1661805.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1