[00:00.000] 作詞 : Lorelei/洛蕾_Lorelei
[00:00.617] 作曲 : 宗立
[00:01.235]Mid of Nothingness (囿于虛無)
[00:01.771]Music: Zongli(作曲:宗立)
[00:02.340]Lyrics: Lorelei(作詞:Lorelei)
[00:03.076]You're falling in a dream (你墜入了夢境)
[00:08.652]An eternal (一個永恒的)
[00:11.504]Dream of a pale veil embracing a withering rose (蒼白面紗環(huán)抱著凋零玫瑰的夢)
[00:21.692]You're falling in a peaceful dream (你墜入了安詳?shù)膲艟?
[00:28.517]Your lips never turn (雙唇再也)
[00:32.850]Never turn red again (再也變不回鮮紅)
[00:35.491]Not yet to know (尚不知道)
[00:38.565]Why we're born in this world (我們?yōu)楹握Q生于世)
[00:43.740]And why we keep striving for something (又為何總是為了某些事物而奮斗)
[00:52.219]Like Sisyphus rolling his rock (如同西西弗斯推動他的石頭)
[01:01.083]Is our life an accident (我們的生命是個意外嗎)
[01:05.924]No inherent meaning at its core? (本質(zhì)上沒有既定的意義?)
[01:10.523]Ideal and cause (理想,事業(yè))
[01:13.059]Or even faith (甚至信仰)
[01:16.787]Are placebos for the soul (都是靈魂的安慰劑)
[01:20.466]Is our life a coincidence? (我們的生命是個巧合嗎?)
[01:25.227]Everyone is dancing on the grave (每個人都是在墳墓前起舞)
[01:29.803]Open our eyes (睜開雙眼)
[01:32.189]And close them up (然后閉上)
[01:35.996]Existence vanishes into thin air (我們的存在便煙消云散)
[01:41.483](電二胡)
[02:01.627]I'm falling in a dream (我墜入了夢境)
[02:07.538]An intermittent (一個斷斷續(xù)續(xù)的)
[02:10.491]Dream of wonderland embracing an artificial rose (仙境環(huán)抱著人造玫瑰的夢)
[02:20.235]I'm weaving myself a peaceful dream (我為自己編織安詳?shù)膲艟?
[02:27.124]Escaping the void of the universe(逃離宇宙的虛無)
[02:34.291]No need to know (無需知道)
[02:37.282]Why we're born in this world (我們?yōu)楹握Q生于世)
[02:42.436]And why we keep striving for something (又為何總是為了某些事物而奮斗)
[02:51.125]Like Sisyphus raising his rock (如同西西弗斯舉起他的石頭)
[03:00.259]If life itself is an accident (如果生命本就是個意外)
[03:04.643]No inherent meaning at its core (本質(zhì)上沒有既定的意義)
[03:09.140]Family and friends (家庭,朋友)
[03:11.601]Lovers as well (還有愛人)
[03:14.733]Are consolations to our minds (只是撫慰我們的心靈)
[03:19.404]If life itself is a coincidence (如果生命本就是個巧合)
[03:23.892]Shall we sing and dance to make our own sound? (就讓我們歌舞,創(chuàng)造自己的聲音)
[03:28.491]Open your eyes (睜開雙眼)
[03:30.874]To see the world (看著世界)
[03:34.938]We are tiny but (我們雖渺小)
[03:37.001]Remember (但請記得)
[03:38.938]A drop of water can reflect (一滴水珠能映照)
[03:43.930]Thousands of stars in the sky (夜空中的千萬繁星)
[03:49.475]We suffer and grieve with love (我們懷著愛意承受痛苦與悲傷)
[03:53.374]To carve the proof (以此來鐫刻)
[03:55.780]Of living here and now (我們存活在此時此刻的證明)
[03:58.963](電琵琶)
[04:17.770]It's true (是的)
[04:22.378]We struggle in the mid of nothingness (我們在虛無之中掙扎)
[04:29.516]Like Sisyphus repeating (如同西西弗斯不斷重復)
[04:34.308]But when the sweet dreams come (但當甜蜜的夢鄉(xiāng)降臨)
[04:38.849]Once again (再一次)
[04:41.323]Domination is in our hands (主宰掌握在我們手中)