[00:00.000] 作詞 : PO8
[00:01.000] 作曲 : PO8
[00:03.660]編曲:Patrick Kinuthia / PO8
[00:06.370]混音母帶:Yocho
[00:09.25]
[00:15.330]我把新娘婚禮戴的鉆石一顆顆地鑲上我的牙齒
[00:19.250]左手握著香檳右手對著屁股揮灑綠色的卡紙
[00:23.200]曾經窮人家的孩子差點被街區(qū)的亂槍給打死
[00:27.120]寒冬后幸存的蝴蝶把破碎的心鎖進黑的匣子
[00:30.870]拿著上帝給的賞金
[00:33.410]逃離爛泥似的往昔
[00:35.250]太多臭嘴在我耳邊
[00:37.250]無關痛癢的我不想聽
[00:39.160]每周各大音樂平臺榜單頭條全被我們占領
[00:42.410]派對結束總有拜金婊會瞄上我的那臺雙渦輪幻影
[00:46.410]謊騙 冷箭 背后陰我都能聽見
[00:50.700]躺在 水面 是你吹鼓的純金鏈
[00:54.370]手段 審判 浦西見我都夾著腿
[00:58.370]舔狗們見人要插個嘴
[01:00.250]而我們見鬼要殺了鬼
[01:02.500]Enemies 看得見
[01:04.040]Grammys 看得見
[01:05.250]Ring Ring 占著線
[01:06.830]Bling Bling 的高定從倫敦的珠寶商進口
[01:09.700]前腳踏出香煙店
[01:11.120]后手接個Beats和Nike的冠名商演
[01:13.620]別看我的光鮮面
[01:15.040]因為我的前半生全都泡在爛泥漿里
[01:16.95]
[01:17.500]East Atlanta 后半夜的車箱里裝的東西特別燙手
[01:21.250]East Atlanta 金銀珠寶都藏在市中心區(qū)的檔口
[01:25.080]East Atlanta 給我鈔票同時給我強烈的疑心病
[01:29.000]East Atlanta 滿城鮮血也沒能讓通緝犯們放手
[01:32.910]我本早該一命嗚呼
[01:34.450]但是上次他那玩意兒走火
[01:36.290]沒人了解我的苦楚
[01:38.370]我的兄弟都還帶著囚鎖
[01:40.250]膚色天生就是俘虜
[01:42.120]密西西比的罪惡仍在流淌
[01:44.250]現代印第安的酋長
[01:46.040]一天不碰鈔票我就手癢
[01:47.95]
[01:48.450]我可以是格萊美上的紳士也可以是街區(qū)里斂財的瘋狗
[01:52.250]種族問題它就像一坨肥肉我狠狠地咬下就沒想過松口
[01:56.040]你要敢開顏色玩笑很抱歉上萬黑人會沖破白宮的封鎖
[01:59.870]別怪我粗魯
[02:00.870]我沒見過黑板
[02:01.910]我書架被游戲和玩具給堆滿
[02:03.790]我成天穿金又戴銀胸口反光
[02:06.200]歸根它是某種自卑心理
[02:08.120]偶爾在夜里就會感傷
[02:10.040]關于我烙下的童年陰影
[02:12.080]經常性逆反 冰涼的地板 散落著陶瓷碎片
[02:15.450]衣領殘留的黑色咖啡屑
[02:17.500]散發(fā)芳香像Vogue Bazaar扉頁
[02:19.500]woo 濃烈的威士忌
[02:21.290]woo 傾泄在杯子里
[02:23.250]woo 角色誰都會演
[02:25.120]難免背后純度會勾兌點
[02:27.080]I’ve been through *** that y’all carefree *** can’t relate
[02:30.910]Guns and bloods and prejudice on this land we take
[02:34.53]
[02:35.000]Majority?
[02:36.380]I’m the majority.
[02:38.040]I’m a law abiding citizen
[02:40.080]Who’s never shot anybody
[02:41.290]Never committed a serious crime
[02:42.540]Drive a ***
[02:43.580]From the club in town up to my mansion I let her
[02:46.500]Ride my ***
[02:47.450]All I do is layin’ down and relaxing shines my
[02:50.370]Diamond ring
[02:51.290]Shines all over my body seems like my skin need some
[02:54.200]Whitening
[02:55.160]Tons of blood made Mississippi island sink
[02:57.54]
[02:58.200]I’ve never done anything like that
[03:01.20]
[03:02.000]East Atlanta 后半夜車箱里裝的東西特別燙手
[03:05.700]East Atlanta 金銀珠寶都藏在市中心區(qū)的檔口
[03:09.620]East Atlanta 給我鈔票同時給我強烈的疑心病
[03:13.450]East Atlanta 滿城鮮血也沒能讓通緝犯們放手
[03:17.330]我本早該一命嗚呼
[03:18.910]但是上次他那玩意兒走火
[03:20.750]沒人了解我的苦楚
[03:22.830]我的兄弟都還帶著囚鎖
[03:25.160]膚色天生就是俘虜
[03:26.660]密西西比的罪惡仍在流淌
[03:28.580]現代印第安的酋長
[03:30.540]一天不碰鈔票我就手癢
[03:32.79]
[03:48.500]You can take the guns away
[03:50.160]From us all you want to
[03:51.620]You all right a law I follow the law
[03:53.410]I’ll bring my guns down here I’ll turn em in
[03:56.160]But here’s what’s gonna happen