[00:00.000] 作詞 : keshi
[00:01.000] 作曲 : keshi
[00:22.306]Drank too much
[00:23.309]喝得爛醉
[00:23.810]Got the sickness
[00:24.562]病態(tài)一般
[00:25.062]Pray to god and his son for forgiveness
[00:26.568]向所有的神祈求原諒
[00:27.824]Same crew but
[00:28.827]還是那群伙計(jì)
[00:29.078]Another mistress
[00:30.081]卻換了女主人
[00:30.582]Every day every night getting wasted
[00:31.585]無盡的日日夜夜都被虛度了
[00:33.091]But i miss you
[00:34.093]可我好想你
[00:34.594]What did i do
[00:35.596]我做了什么
[00:36.097]funk it up, laugh it off and i lost you
[00:37.100]搞砸了一切還一笑置之,于是我失去你了
[00:37.602]If i pull through
[00:40.109]如果我放下了
[00:40.360]Is it too soon
[00:41.361]是不是太快了
[00:41.612]Turn it up, close my eyes, and i'm with you
[00:43.369]調(diào)大音量,閉上眼睛,想象著我們還在一起
[00:44.121]Yo marvin
[00:45.125]嘿馬文
[00:45.626]Stop calling
[00:46.379]別再打來了
[00:47.130]Sad iverson is ballin
[00:48.386]傷心的艾弗森在房間角落里
[00:49.639]In the corner of a room by himself
[00:51.898]一個(gè)人投著球
[00:52.657]You are nothing but an empty shell
[00:54.161]如今不過一具行尸走肉
[00:55.414]Every night he going down to hell
[00:57.420]每到深夜他像墜入地獄
[00:58.174]Fake love in a **** hotel
[01:00.180]破舊旅館里的虛假愛情
[01:00.932]Can't believe how far he fell
[01:02.690]你不會(huì)相信他陷得多深
[01:02.940]You weak on the floor so you call her cell
[01:05.449]躺在地上筋疲力盡,于是撥通她的號(hào)碼
[01:06.453]“How you been”
[01:07.456]你還好嗎?
[01:07.958]“How you doing”
[01:08.960]過得怎么樣?
[01:09.211]You been good
[01:10.212]你最近一切都好
[01:10.463]I been drinking
[01:11.467]我最近喝的不少
[01:11.717]Way too much
[01:12.470]其實(shí)是喝得太多
[01:12.969]You think that i'd be
[01:13.722]你大概以為我早就
[01:14.472]Over u over u over u over u
[01:15.473]忘了你 忘了你 忘了你
[01:17.228]8 calls, all you
[01:19.992]八通電話都是打給你
[01:20.493]But i think about it everyday
[01:21.995]可我每天還不斷想著
[01:22.997]Yeah i never missed her anyways
[01:23.999]好吧我從沒想念過她
[01:25.502]Yeah i never missed her anyways
[01:26.504]好吧我從沒想念過她
[01:28.258]Drank too much
[01:29.510]喝得爛醉
[01:29.765]Got the sickness
[01:30.763]病態(tài)一般
[01:31.264]Pray to god and his son for forgiveness
[01:32.515]向所有的神祈求原諒
[01:34.020]Same crew but
[01:34.792]還是那群伙計(jì)
[01:35.292]Another mistress
[01:36.044]卻換了女主人
[01:36.795]Every day every night getting wasted
[01:37.799]無盡的日日夜夜都被虛度了
[01:39.304]But i miss you
[01:40.057]可我好想你
[01:40.809]What did i do
[01:41.561]我做了什么
[01:42.312]funk it up, laugh it off and i lost you
[01:43.065]搞砸了一切還一笑置之,于是我失去你了
[01:44.824]If i pull through
[01:45.827]如果我放下了
[01:46.329]Is it too soon
[01:47.082]是不是太快了
[01:47.833]Turn it up, close my eyes, and i'm with you
[01:48.589]調(diào)大音量,閉上眼睛,想象著我們還在一起
[01:50.092]Call me up
[01:52.101]打給我好嗎
[01:53.857]Stay over and we’ll call it love
[01:57.871]今晚留下來 我們就假裝這是愛好嗎
[01:59.382]Don’t matter if it funks me up
[02:02.660]就算這樣會(huì)毀了我也無所謂
[02:04.915]The alcohol is not enough
[02:06.923]酒精已經(jīng)不起作用了
[02:12.444]funk pride
[02:13.447]自尊心滾一邊吧
[02:13.953]And the other guy
[02:14.956]在你身邊的那個(gè)人也滾一邊吧
[02:15.457]I cried
[02:16.208]我哭過
[02:16.710]I don't remember why
[02:17.712]原因卻忘了
[02:17.962]Tonight
[02:18.716]今晚
[02:19.217]I'm a try to hide
[02:20.219]我要試著隱藏自己
[02:20.971]No slide
[02:21.975]雪崩并沒發(fā)生
[02:22.477]Get frostbite
[02:23.229]卻被寒霜凍傷
[02:23.730]8 calls, all you
[02:24.984]八次的正在呼叫中,全是打給你的
[02:26.241]8 ball, all you
[02:28.499]八次的無人接聽,全是你的無視
[02:29.001]Yeah i never missed her anyways
[02:31.260]好吧反正我從沒想念她
[02:31.763]Yeah i never missed her anyways
[02:33.517]好吧反正我從沒想念她
[02:34.520]Drank too much
[02:35.523]喝得爛醉
[02:36.023]Got the sickness
[02:37.026]病態(tài)一般
[02:37.777]Pray to god and his son for forgiveness
[02:38.528]向所有的神祈求原諒
[02:40.046]Same crew but
[02:41.302]還是那群伙計(jì)
[02:41.552]Another mistress
[02:42.559]卻換了女主人
[02:42.810]Every day every night getting wasted
[02:43.813]無盡的日日夜夜都被虛度了
[02:45.317]But i miss you
[02:46.824]可我好想你
[02:47.325]What did i do
[02:48.078]我做了什么
[02:48.580]Funk it up, laugh it off and i lost you
[02:49.837]搞砸了一切還一笑置之,于是我失去你了
[02:51.091]If i pull through
[02:52.095]如果我放下了
[02:52.597]Is it too soon
[02:53.350]是不是太快了
[02:53.852]Turn it up, close my eyes, and i'm with you
[02:54.604]調(diào)大音量,閉上眼睛,想象著我們還在一起
[02:56.360]Drank too much
[02:57.865]喝得爛醉
[02:58.116]Got the sickness
[02:59.120]病態(tài)一般
[03:00.375]Pray to god and his son for forgiveness
[03:01.629]向所有的神祈求原諒
[03:02.131]Same crew but
[03:03.137]還是那群伙計(jì)
[03:03.889]Another mistress
[03:04.640]卻換了女主人
[03:04.891]Every day every night getting wasted
[03:06.144]無盡的日日夜夜都被虛度了
[03:06.646]But i miss you
[03:07.404]可我好想你
[03:07.904]What did i do
[03:08.907]我做了什么
[03:09.909]Funk it up, laugh it off and i lost you
[03:11.177]搞砸了一切還一笑置之,于是我失去你了
[03:12.936]If i pull through
[03:14.190]如果我放下了
[03:14.692]Is it too soon
[03:15.445]是不是太快了
[03:15.946]Turn it up, close my eyes, and i'm with you
[03:17.701]調(diào)大音量,閉上眼睛,想象著我們還在一起