[00:01.800]作詞: Wouter Hardy/ Jordan Garfield/ Brett McLaughlin/ Duncan de Moor
[00:03.420]作曲: Wouter Hardy/ Jordan Garfield/ Brett McLaughlin/ Duncan de Moor
[00:08.100]If this is home
[00:09.660]如果這里就是家
[00:11.130]Then what do I call where I came from?
[00:13.950]那么我來(lái)自何方?
[00:16.140]Ihaven't seen the coast for so long
[00:18.330]我已許久未見(jiàn)這片海岸
[00:19.530]They got'em here, butthey're not the same
[00:21.810]他們還在這里,但早已物是人非
[00:23.190]I never know
[00:26.040]我未曾知
[00:26.280]Know if I left too soon and too young
[00:28.620]是否我離開(kāi)得太早太匆忙
[00:31.170]The people there who taught me so much
[00:33.840]這里的人們教會(huì)我許多
[00:34.500]Did they get old?
[00:35.070]是否他們也青春已逝
[00:36.060]Would they know this face?
[00:37.410]他們會(huì)認(rèn)出我嗎?
[00:38.580]Oh, it would have been selfless if I stayed
[00:47.370]或許留下會(huì)失去初心
[00:48.450]Oh, butI'm living here selfish in LA
[00:49.860]但我還是自顧自定居在洛杉磯
[00:52.950]There are no stars in The Hills
[00:55.170]山谷的天空失去了繁星的光芒
[00:57.900]But still I find myself reaching for them
[01:03.630]但我卻依然執(zhí)意找尋
[01:04.200]Fighting for thЕ m
[01:05.430]為他們拼盡全力
[01:05.880]Dying for them
[01:06.690]直至帷幕落下
[01:07.290]Still, there arЕ no stars in The Hills
[01:13.680]但還是找尋不到獨(dú)屬于山谷的那片繁星
[01:18.090]Miss dad and mom
[01:19.230]想念我的爸爸媽媽
[01:21.240]And laughing with my little brothers
[01:23.880]還有與年幼的兄弟們嬉鬧的時(shí)光
[01:26.670]They're the ones who keep me humble
[01:28.770]是他們讓我保持著謙遜的品格
[01:30.780]I'm not there to see them growing up
[01:31.830]而我卻沒(méi)有參與見(jiàn)證他們的過(guò)往
[01:33.870]Oh, it would have been selfless if I stayed
[01:42.450]或許留下會(huì)失去初心
[01:43.500]Oh, butI'm living here selfish in LA
[01:46.920]但我還是自顧自定居在洛杉磯
[01:48.450]There are no stars in The Hills
[01:49.530]山谷的天空失去了繁星的光芒
[01:52.950]But still I find myself reaching for them
[01:58.680]但我卻依然執(zhí)著尋覓
[02:00.510]Fighting for them
[02:00.840]為他們付出所有
[02:01.470]Dying for them
[02:04.350]直至隕落
[02:04.590]Still, there are no stars in The Hills
[02:06.360]但還是找尋不到獨(dú)屬于山谷的那片繁星
[02:08.220]No place like home here in Hollywood
[02:08.940]身處好萊塢卻絲毫感受不到如家的溫暖
[02:10.170]No place like home here in Hollywood
[02:11.460]我還能再找尋到他們嗎?
[02:15.180]No place like home here in Hollywood
[02:16.590]答案何從得知
[02:27.960]There are no stars in The Hills
[02:30.270]山谷的天空失去了繁星的光芒
[02:32.940]But still I find myself reaching for them
[02:36.240]但我卻依然徒勞尋覓
[02:37.260]Fighting for them
[02:38.820]為他們竭盡全力
[02:39.270]Dying for them
[02:40.050]直至山窮水盡
[02:42.240]Knowingthey're not real
[02:45.510]也許他們已永恒存于夢(mèng)中
[02:47.040]There are no stars in The Hills
[02:48.570]也許我再也找尋不到山谷的那片繁星
[02:49.590]Produced By: Wouter Hardy
[02:50.160]Written By: Duncan Laurence, Wouter Hardy, Leland& Jordan Garfield