[00:00.00] 作詞 : 丁嘉樂讓世界更美好
[00:00.59] 作曲 : 丁嘉樂讓世界更美好
[00:01.18] 編曲 : Alexanderbeats
[00:01.77] 制作人 : Jelly_Wang
[00:02.36] 特邀和聲 : 魚大仙兒
[00:02.96] Hook:
[00:35.88] Babe ?Puedo ayudarte con el anillo?
[00:38.57] 寶貝,我可以幫你戴上戒指嗎?
[00:38.76] Babe ?Puedo revelar tu vestido de novia?
[00:41.44] 寶貝,我可以幫你穿上婚紗嗎?
[00:41.63] Babe okrrrrrr Si estás de acuerdo
[00:44.44] 寶貝,如果你同意的話
[00:44.62] Déjame tomar tu mano y entrar en la iglesia
[00:47.33] 讓我牽著你的手走進教堂
[00:47.52] ?Puedo ayudarte con el anillo?
[00:50.58] 寶貝,我可以幫你戴上戒指嗎?
[00:50.75] Babe ?Puedo revelar tu vestido de novia?
[00:53.39] 寶貝,我可以幫你穿上婚紗嗎?
[00:53.58] Babe okrrrrrr Si estás de acuerdo
[00:56.17] 寶貝,如果你同意的話
[00:56.34] Déjame tomar tu mano y entrar en la iglesia
[00:59.43] 讓我牽著你的手走進教堂
[00:59.73] Verse1:
[00:59.97] I got chicken in my house but I never done it
[01:02.56] 我宅里養(yǎng)著許多妹子卻從來不動她們
[01:02.77] But they want it I just have no idea with it
[01:05.41] 但她們渴望,搞得我很心煩
[01:05.58] They said wiggle wiggle ok I start to move it
[01:08.33] 她們非要和我一起扭動搖擺,勉為其難操作一下吧
[01:08.50] I don't really care I just wanna shake it
[01:11.11] 雖然不在乎,我只是單純跳舞
[01:11.28] I shaked the food I shaked the pool
[01:13.73] 搖得食物到處都是,泳池也翻江倒海
[01:13.89] Like shaked the moon hh looking like a fool
[01:16.70] 還以為自己能撼動月球,其實就是個傻瓜
[01:16.86] They never go to school just wanna be cool
[01:19.32] 這幫人從來不去上學,顯得自己很酷
[01:19.50] I don't care what they say just followed my mood
[01:26.27] 我也不在乎,只是跟隨我的心情做事而已
[01:34.07] Hook:
[01:34.42] Babe ?Puedo ayudarte con el anillo?
[01:37.13] 寶貝,我可以幫你戴上戒指嗎?
[01:37.30] Babe ?Puedo revelar tu vestido de novia?
[01:39.98] 寶貝,我可以幫你穿上婚紗嗎?
[01:40.15] Babe okrrrrrr Si estás de acuerdo
[01:42.96] 寶貝,如果你同意的話
[01:43.12] Déjame tomar tu mano y entrar en la iglesia
[01:46.30] 讓我牽著你的手走進教堂
[01:46.52] ?Puedo ayudarte con el anillo?
[01:49.08] 寶貝,我可以幫你戴上戒指嗎?
[01:49.27] Babe ?Puedo revelar tu vestido de novia?
[01:51.77] 寶貝,我可以幫你穿上婚紗嗎?
[01:51.95] Babe okrrrrrr Si estás de acuerdo
[01:54.76] 寶貝,如果你同意的話
[01:54.90] Déjame tomar tu mano y entrar en la iglesia
[01:58.11] 讓我牽著你的手走進教堂
[01:58.30] Verse:
[01:58.58] Babe,juguemos
[02:00.82] 玩起來
[02:01.01] A los suyos
[02:03.51] 這個派對是獻給你的
[02:03.65] Babe you know I don't just love ya
[02:06.13] 你知道我不只愛你一個
[02:06.32] You also konw it you won't be my only novia
[02:09.36] 你也知道你不可能成為我的唯一伴侶
[02:09.52] I can shake the world but I can't shake your heart
[02:12.19] 我能撼動地球但我撼動不了你的心
[02:12.38] Somos el mismo tipo de personas
[02:14.71] 其實我們是同一類人
[02:14.88] I can shake the world but I can't shake your yard
[02:17.87] 我能撼動地球但我撼動不了你的新房
[02:18.03] Olvidémonos de casarnos
[02:21.29] 讓我們忘記婚禮吧
[02:21.45] Ah I can see the future we won't be together
[02:26.73] 我能看見未來我們不會在一起
[02:26.90] Ah just enjoy the party now are together
[02:32.70] 享受當下,起碼現在在一起
[02:32.88] Hook:
[02:33.21] Babe ?Puedo ayudarte con el anillo?
[02:35.73] 寶貝,我可以幫你戴上戒指嗎?
[02:35.90] Babe ?Puedo revelar tu vestido de novia?
[02:38.56] 寶貝,我可以幫你穿上婚紗嗎?
[02:38.73] Babe okrrrrrr Si estás de acuerdo
[02:41.56] 寶貝,如果你同意的話
[02:41.72] Déjame tomar tu mano y entrar en la iglesia
[02:44.86] 讓我牽著你的手走進教堂
[02:45.03] ?Puedo ayudarte con el anillo?
[02:47.55] 寶貝,我可以幫你戴上戒指嗎?
[02:47.74] Babe ?Puedo revelar tu vestido de novia?
[02:50.36] 寶貝,我可以幫你穿上婚紗嗎?
[02:50.52] Babe okrrrrrr Si estás de acuerdo
[02:53.19] 寶貝,如果你同意的話
[02:53.35] Déjame tomar tu mano y entrar en la iglesia
[02:57.49] 讓我牽著你的手走進教堂
[02:58.55]