[00:00.000] 作詞 : Rogic
[00:00.040] 作曲 : Rogic
[00:00.080] 編曲 : Rogic
[00:00.120]Skrr skrr skrr, skrr skrr skrr
[00:00.720]跑車漂移發(fā)聲中
[00:10.620]Don't touch me sussie boy yeah heard you need a bandage
[00:12.270]窮酸的男人,別碰我,聽說你需要錢救急?
[00:13.410]Glance at my bank statement, think I really manage huh
[00:15.300]看了一眼我的銀行賬單,我想我真是個理財高手
[00:16.620]These chains a couple'k' yeah I do this every day
[00:17.730]每天我還得把大量車鑰匙串在一起
[00:18.810]Let me pull up on your bihI'm kinda cutthroat
[00:20.340]要不我把車停在你的車上吧?呵,我可真像個冷酷的殺手啊
[00:21.840]Check my duffle
[00:22.140]翻了我的包
[00:22.470]Lady got a bubble
[00:23.280]女人開始喋喋不休了
[00:23.880]Boy she need a muzzle
[00:24.360]她可能需要一副口罩了
[00:24.960]Better have a hussle zoinks Scoob!
[00:26.850]干脆吵一架吧?這樣或許更好
[00:27.720]YeahI'm down on my luck ohh
[00:28.500]真不走運
[00:28.770]Idon't give a hoe
[00:29.490]然而我也不在乎
[00:29.940]On the tub like stucco
[00:30.870]她就像浴缸里的灰泥,于我而言無足輕重
[00:33.720]Stucco with the bubble, course I chew my gum
[00:35.580]我嚼著口香糖,隨意她如何刺刺不休
[00:36.630]Finesse, javascript hmmmit's my mother tongue
[00:38.370]算了,放松,我是屬于工作的
[00:39.060]Yeah, big boobies, zoinks Scooby, nice bum where ya from?
[00:40.770]沒錯,否則風(fēng)神綽約的女人從何而來?
[00:41.640]Money on the phone we talking monetizationI'm glad it rung
[00:44.100]生意來了,我們愉快通過電話談?wù)撝Y金的貨幣化
[00:45.540]Used to sell some Adderall, past slung slung
[00:46.530]這筆錢最后投于售賣阿得拉
[00:47.310]Your thottie hit mydm's why she tryna get me sprung sprung
[00:49.320]你的提議深得我心,令我我歡呼雀躍
[00:50.310]Damn this
[00:50.490]錢又該賺翻了,簡直不要太爽
[00:51.390]Yeah this sussie boy is done,I'm sorry that I swung
[00:52.380]沒錯,這個曾經(jīng)落落魄的男人成功了請諒解我略微得意的舉止
[00:54.090]Don't touch me sussie boy yeah heard you need a bandage
[00:56.160]別碰我,窮酸的男人,聽說你需要錢救急?
[00:57.270]Glance at my bank statement, think I really manage huh
[00:58.710]看了下我的銀行賬單,我想我真是個理財高手
[00:59.940]These chains a couple'k' yeah I do this every day
[01:01.170]每天我還得把大量車鑰匙串在一起
[01:02.220]Let me pull up on your bihI'm kinda cutthroat
[01:03.690]要不我把車停在你的車上吧?呵,我可真像個冷酷的殺手啊
[01:05.220]Check my duffle
[01:05.520]翻了我的包
[01:05.850]Lady got a bubble
[01:06.480]女人開始喋喋不休了
[01:07.050]Boy she need a muzzle
[01:07.770]她可能需要一副口罩了
[01:08.370]Better have a hussle zoinks Scoob!
[01:09.390]干脆吵一架吧?這樣或許更好
[01:10.470]YeahI'm down on my luck ohh
[01:11.820]真不走運
[01:12.090]Idon't give a hoe
[01:12.930]然而我也不在乎
[01:13.350]On the tub like stucco
[01:13.920]她就像浴缸里的灰泥,于我而言無足輕重
[01:14.970]Geiko!
[01:15.090]oh(語氣詞)
[01:15.300]Keep my money exponentialthat's my only motto
[01:18.270]讓我的錢呈指數(shù)增長是我唯一的座右銘
[01:19.680]24/7,649 lotto, hey!
[01:20.190]看,7.24中了649的大樂透!
[01:20.790]You know I don’ t smoke but I move cause I make gasoline
[01:23.880]你知道我不抽煙,但我還是搬家了。因為我要去生產(chǎn)汽油
[01:25.380]Neck marina, turn a5 to a10 to a50 likeI'm tina
[01:26.610]在我身邊晃來晃去的女孩越來越多,從5個到10個再到50個。就像我是超人氣明星一般
[01:28.800]I'm quite the keener
[01:29.190]不過我也確實如此
[01:29.670]So I sip it by the liter
[01:30.240]所以我也盡情享受
[01:30.750]Posted up in Guangzhou
[01:31.230]在廣州宣傳曼多妮吧
[01:31.860]Know a bit of mando
[01:32.400]畢竟也挺懂這牌子
[01:32.910]Rickidity tickity sound though!
[01:33.570]還是聽到 Rickidity tickity的聲音有了這一想法
[01:35.010]Don't touch me sussie boy yeah heard you need a bandage
[01:37.020]別碰我,窮酸的男人,聽說你需要錢救急?
[01:38.130]Glance at my bank statement, think I really manage huh
[01:39.900]看了下我的銀行賬單,我想我真是個理財高手
[01:41.190]These chains a couple'k' yeah I do this every day
[01:42.120]每天我還得把大量車鑰匙串在一起
[01:43.140]Let me pull up on your bihI'm kinda cutthroat
[01:44.460]要不我把車停在你的車上吧?呵,我可真像個冷酷的殺手啊
[01:46.050]Check my duffle
[01:46.350]翻了我的包
[01:46.680]Lady got a bubble
[01:47.340]女人開始喋喋不休了
[01:47.910]Boy she need a muzzle
[01:48.630]她可能需要一副口罩了
[01:49.230]Better have a hussle zoinks Scoob!
[01:50.220]干脆吵一架吧?這樣或許更好
[01:51.330]YeahI'm down on my luck ohh
[01:52.680]真不走運
[01:52.950]Idon't give a hoe
[01:53.760]然而我也不在乎
[01:54.210]On the tub like stucco
[01:55.560]她就像浴缸里的灰泥,于我而言無足輕重