作詞 : 無(wú)
作曲 : 無(wú)
編曲 : 無(wú)
もうあなたから愛(あい)されることも
【你已經(jīng)不會(huì)再愛我】
mo u a na ta ka ra a i sa re ru ko to mo
必要(ひつよう)とされることもない
【也不再需要我】
hi tsu yo u to sa re ru ko to mo na i
そして私(わたし)はこうして一人(ひとり)ぼっちで
【于是乎我就這樣孤零零一人】
so shi te wa ta shi wa ko u shi te hi to ri bo cchi de
あの時(shí)(とき)あなたはなんて言(い)ったの?【那時(shí)候你到底說(shuō)了些什么?】
a no to ki a na ta wa na n te i tta no
屆(とど)かない言葉(ことば)は宙(ちゅう)を舞(ま)う
【傳遞不了的話語(yǔ)飄蕩空中】
to do ka na i ko to ba wa chyu u wo ma u
わかってるのに今日(きょう)もしてしまう【明明心里明白 今天卻依舊許下】
wa ka tte ru no ni kyo u mo shi te shi ma u
葉(かな)わぬ愿(ねが)いごとを
【無(wú)法實(shí)現(xiàn)的每份心愿】
ka na wa nu ne ga i go to wo
離(はな)さないで
【不要松開】
ha na sa na i de
ぎゅっと手(て)を握(にぎ)っていて
【請(qǐng)緊緊握住我的手】
gyu tto te wo ni gi tte i te
あなたと二人(ふたり)続(つづ)くと言(い)って
【快說(shuō)要跟你兩人一起走下去】
a na ta to fu ta ri tsu zu ku to i tte
繋(つな)いだその手(て)は溫(あたた)かくて【十指相扣的手暖乎乎的】
tsu na i da so no te wa a ta ta ka ku te
優(yōu)(やさ)しかった
【相當(dāng)溫柔】
ya sa shi ka tta
あなたはいつもそうやって私(わたし)を
【你總是若無(wú)其事地惹怒我】
a na ta wa i tsu mo so u ya tte wa ta shi wo
怒(おこ)らせて最後(さいご)に泣(な)かすんだ【最后還弄哭人家】
o ko ra se te sa i go ni na ka su n da
だけど後(あと)になって
【然而事過之后】
da ke do a to ni na tte
ごめんねっていうその顏(かお)
【你對(duì)我說(shuō)道歉的表情】
go me n ne tte i u so no ka o
好(す)きだった
【我如是喜歡】
su ki da tta
離(はな)さないで
【不要松開】
ha na sa na i de
ぎゅっとそう思(おも)いっきり
【請(qǐng)盡情地將我抱緊吧】
gyu tto so u o mo i kki ri
あなたの腕(うで)の中(なか)にいたい
【我想跳進(jìn)你的臂彎中】
a na ta no u de no na ka ni i ta i
二人(ふたり)でおでこをあわせながら
【你我兩人相互貼著額頭】
fu ta ri de o de ko wo a wa se na ga ra
眠(ねむ)るの
【邁入夢(mèng)鄉(xiāng)】
ne mu ru noもう二度(にど)とは會(huì)(あ)えないってことを知(し)ってたの?
【你早就知道我們不會(huì)再相見?】
mo u ni do to wa na e na i tte ko to wo shi tte ta no
離(はな)さないで
【不要松開】
ha na sa na i de
ぎゅっとあなたが好(す)き
【緊抱著我 我喜歡你】
gyu tto a na ta ga su ki
もう一度(いちど)だって笑(わら)ってくれないの
【你就不能再一次對(duì)我展露笑容么】
mo u i chi do da tte wa ra tte ku re na i no
あなたの溫(ぬく)もりが消(き)えちゃう前(まえ)に
【趁著你的溫存尚未消逝之前】
a na ta no nu ku mo ri ga ki e chya u ma e ni
抱(だ)きしめて
【請(qǐng)緊擁我】
da ki shi me te