トリコロージュ歌詞

トリコロージュ
◎Music / 煮兒果實(shí)
◎Vocal / v flower
譯:MOwlU
この生活の虜になっちゃうよLady
你就要成為這生活的俘虜了啊Lady
光を失った おさがりの寶石を
將已然失去光彩的殘舊寶石
永久に纏ってく
永遠(yuǎn)纏身于你
救われたあの日から
自被拯救的那天起
救いが義務(wù)になるなんて
拯救他人就成了義務(wù)什么的
まるでフィクション
簡(jiǎn)直就像虛構(gòu)小說(shuō)
トレパネーション受けた気分になってんだ
感覺(jué)就好似顱骨受到穿孔那般
足枷と腐りに縛られて
被足上的鐐銬與迂腐所縛
たった一度の光 出會(huì)うため
只為邂逅那曇花一現(xiàn)的光明
この部屋でずっと忘れた
這小屋里有個(gè)一直被忘卻的
何かを待つ囚人
在等待著什么的囚徒
出されたものは満遍なく 殘さず平らげて
將被放出的東西一個(gè)不剩悉數(shù)擺平
優(yōu)等生な屍人 誰(shuí)よりも無(wú)個(gè)性だった
優(yōu)等生的行尸走肉 曾是比誰(shuí)都缺乏個(gè)性的存在
住めば都って 暗い歌
住民皆知這都城不過(guò)一曲黑暗歌謠
また何度も何度も吐き捨てて
又一次再一次地唾棄掉
挙句の果て 食べる行為が
到最后自食惡果 這行為
それ自體が苦手になった
本身我就不喜歡
夜中 ふと目に映った
暗夜中 倏地映入眼底的
きらめく仮面の舞踏會(huì)
是璀璨生輝的假面舞會(huì)
馬鹿らしいほどに 狂おしいほどに
幾乎像個(gè)傻瓜那般 幾乎像要發(fā)狂那般
年甲斐も無(wú)く惹き込まれたら
若是就這么幼稚任性地投身卷入其中
この生活の虜になっちゃうよLady
你就將成為這生活的俘虜了啊Lady
『よく似合ってる』ってさ
說(shuō)什么『真是太般配了』
『おあつらえ向き』ってさ
說(shuō)什么『簡(jiǎn)直像量身定制的似的』
その後のことは見(jiàn)向きもしないくせに
明明對(duì)后續(xù)是什么樣一句也不過(guò)問(wèn)
生活の虜になっちゃうよLady Lady
你就要成為這生活的俘虜了啊Lady Lady
痛みだってさ 癒えぬ傷だってさ
就算痛苦難捱 就算傷口難愈
すべて生きてくため 乗り越える試練
一切都是為了活下去 你必然要經(jīng)歷的試煉
他愛(ài)もないことでしょう
那么也就無(wú)關(guān)緊要了吧
少し欠けてるピンクオパール
稍不完整的粉歐泊
迷子になったアイオライト
迷了路的堇青石
埃を被るトパーズ
蒙上灰塵的托帕石
孤獨(dú)なアメトリンもみんな
孤獨(dú)無(wú)依的紫黃晶也好
それぞれ著飾って
都各自裝扮一新
濁って重くなってって
變得既渾濁又沉重
奈落の底の牢屋に沈んでいくとしても
即便沉沒(méi)到地獄底端的牢房
ああ 訪れた幸せが ほら祝祭日みたいに
啊啊 你看那來(lái)訪的幸福 好像慶祝節(jié)日一般
既に決められた予定調(diào)和で
順著已經(jīng)預(yù)先敲定好的命運(yùn)
一瞬で失せてしまう 慰めでも構(gòu)わないよと
一瞬間就能失去它 同情安慰我也不要緊的哦
希望有りきの絶望にさ依存 依存
如此便抓住附著著希望的絕望 靠此存活 存活
生活の虜になっちゃうよLady
你就要成為生活的俘虜了啊Lady
『いつか報(bào)われる』『認(rèn)めて貰える』
『終有一天能被回報(bào)』『會(huì)得到認(rèn)可』
気休めの呪文で己を騙すの
用這種寬慰的咒語(yǔ)把自己也蒙騙
生活の終わりはすぐそこLady Lady
生活的終點(diǎn)已近在眼前了Lady Lady
妬み 嫉み 野次馬 劣等 面子だって
妒意 嫉恨 圍觀者 低人一等 面子也好
生きてくため 乗り越える試練
都是為了活下去不得不跨越的試煉
仕様がないことでしょう
這也是沒(méi)有辦法的吧
この生活の虜になっちゃうよLady
你就要成為這生活的俘虜了啊Lady
當(dāng)たり障りないような 大衆(zhòng)的な寶石は
不成阻礙 不即不離似的 隨處可見(jiàn)的寶石啊
もう必要はない 濁りすらも綺麗
已然沒(méi)了所謂 畢竟連那污濁也綺麗奪目
生活の虜になっちゃえよLady Lady
來(lái)成為生活的俘虜吧Lady Lady
『古臭い』ってさ
說(shuō)什么『太過(guò)陳腐』
『金にならない』ってさ
說(shuō)什么『又賺不了錢(qián)的』
琴線(xiàn)を奏でない言葉は無(wú)用
不能撥響心中琴弦的話(huà)語(yǔ)皆無(wú)用
生活の虜になっちゃったLady Lady
你成為生活的俘虜了啊Lady Lady
痛みだってさ 言えぬ秘密もあっていいんだ
痛苦不堪也好 有無(wú)可言說(shuō)的秘密也無(wú)妨
そう生きてくため 纏うものだろ
對(duì) 都是為了活下去而纏身于你的東西吧
他愛(ài)もないことでしょう
那應(yīng)該也就不值一提了吧
あなたも虜でしょう?
你也一樣是俘虜吧?

トリコロージュLRC歌詞

トリコロージュ歌詞月梟海トリコロージュLRC歌詞添加中

トリコロージュ歌詞,トリコロージュLRC歌詞

歌曲名:トリコロージュ  歌手:月梟海  所屬專(zhuān)輯:《トリコロージュ》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-09-26

歌曲ID:2219344  分類(lèi):トリコロージュ  語(yǔ)言:  大?。?.99 MB  時(shí)長(zhǎng):04:22秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《トリコロージュ》 是 月梟海 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)04分22秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在月梟海2023年的專(zhuān)輯《トリコロージュ》之中,如果您覺(jué)得好聽(tīng)的話(huà),就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽(tīng),一起支持歌手月梟海吧!

◆ 本頁(yè)是トリコロージュトリコロージュトリコロージュLRC歌詞下載頁(yè)面,如果您想下載トリコロージュmp3,那么就點(diǎn)擊  トリコロージュMp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線(xiàn)試聽(tīng)這首歌曲就點(diǎn)擊  トリコロージュ在線(xiàn)試聽(tīng)

◆ 如果你想了解更多歌手月梟海的信息就點(diǎn)擊  月梟海的所有歌曲  月梟海的專(zhuān)輯  月梟海的詳細(xì)資料  月梟海的圖片大全

◆ トリコロージュ的永久試聽(tīng)地址是//m.ndqjthg.cn/play/2219344.htm,請(qǐng)將九酷音樂(lè)網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂(lè)網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2025 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂(lè)網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1