[00:00.10]第一次做人 - 聞佳
[00:00.23]作詞 - 聞佳
[00:00.43]作曲 - 聞佳
[00:00.63]編曲 - 聞佳
[00:00.83]吉他 - 聞佳
[00:01.13]箱琴 - 聞佳
[00:01.23]采樣合成器 - 聞佳
[00:01.33]貝斯編配 - 聞佳
[00:01.53]鼓編配 - 聞佳
[00:01.73]和聲 - 聞佳
[00:01.93]錄音工程師 - 阿哲
[00:02.13]錄音工作室 - Starsing Studio
[00:02.23]吉他錄音師 - 聞佳
[00:02.33]吉他錄音工作室 - 聞佳工作室
[00:02.53]混音/母帶工程師 - 江智聰
[00:02.63]混音/母帶工作室 - Unidyne Studio
[00:02.75]制作人 - 聞佳
[00:02.85]
[00:03.12]其實不想承認我活的確實有點糟糕
[00:11.21]
[00:17.06]沒有任何手段去解決滿屁股的慌張
[00:25.02]
[00:31.03]沒有丁點勇氣點開無法償還的債務(wù)界面
[00:37.17]因為放不下一文不值的臉皮去奉獻笑臉
[00:43.14]
[00:44.21]其實不想去賺那些感覺丟人的低端鈔票
[00:51.07]好像就連防偽標(biāo)志都能看得出異樣眼光
[00:57.06]
[00:58.12]好像無所事事青春余額不足是一種光榮
[01:05.09]沒事朋友你看我偶爾還懂得抱怨蒼天
[01:11.00]
[01:19.03]第一次做人就做的如此差勁
[01:23.05]
[01:25.21]擁有的出眾棱角最終都磨成了刺
[01:30.19]
[01:32.19]第一次做人就做的如此失敗
[01:37.01]
[01:39.17]擁有的憤怒都將自己送上斷頭臺
[01:46.01]
[02:07.15]限時優(yōu)惠的早餐早已把我擋在門外
[02:10.12]
[02:15.11]
[02:20.10]平等幻象的朋友圈早也讓我不敢看
[02:28.01]
[02:33.05]可恥的繼續(xù)拼命假裝象牙塔里的大孩子
[02:39.16]媽媽枯竭的存款還被無休止的大口吸干
[02:45.07]
[02:46.03]已經(jīng)堅信的事實是長久自我優(yōu)越的欺騙
[02:51.15]
[02:52.10]習(xí)慣懶惰的滿口狡辯自動陳列出存在感
[02:58.03]
[02:58.21]巨大的破爛行李箱里其實根本沒有什么
[03:04.05]
[03:05.07]卻還沒想起自己肩負的社會底層身份
[03:14.20]第一次做人就做的如此差勁
[03:18.05]
[03:21.08]擁有的無限可能最終都燒成了灰
[03:25.09]
[03:27.18]第一次做人就做的如此失敗
[03:30.24]
[03:34.00]擁有的狂妄都將自己撞死在南墻外
[03:40.03]
[04:19.00]才華橫溢的鮮活生命是廉價勞動力
[04:30.00]
[04:31.18]絕無僅有的時代創(chuàng)意絕無用武之地
[04:42.15]
[04:44.11]離開這座堡壘之前的亢奮充斥每個細胞
[04:50.05]
[04:50.23]逐漸變成隨聲附和跪求飄渺廉價的尊嚴
[04:56.21]
[04:57.07]總有一天會在街頭遇見曾經(jīng)熟悉的人們
[05:03.07]
[05:03.15]我此刻就能想到那時靈魂已經(jīng)離開軀體
[05:09.13]
[05:10.01]我還在說著只有自己明白自己能做什么
[05:15.16]
[05:16.12]就像許多年前用盡所有力氣裝逼的那樣
[05:21.18]
[05:26.03]第一次做人就做的如此差勁
[05:29.07]
[05:32.10]擁有的出眾棱角最終都磨成了刺
[05:36.10]
[05:38.21]第一次做人就做的如此失敗
[05:42.03]
[05:45.06]擁有的憤怒都將自己送上了斷頭臺
[05:51.18]第一次做人就做的如此差勁
[05:54.22]
[05:58.01]擁有的無限可能最終都燒成了灰
[06:02.00]
[06:04.12]第一次做人就做的如此失敗
[06:07.19]
[06:10.22]擁有的狂妄都將自己撞死在南墻外
[06:17.04]
[07:17.04]未經(jīng)許可,不得翻唱或使用