東京オータムセッション歌詞

作詞 : HoneyWorks
作曲 : HoneyWorks
作詞 : HoneyWorks
作曲 : HoneyWorks
17 毎日會ってたね
17歲 每天都能見到呢
あぁ 付き合う前からずっと隣にいたね
嗯 畢竟交往前就一直在一起
18 卒業(yè)したらあんまり會えなくて
18歲 畢業(yè)了就不怎么能見面了
初めてのヒビが痛かった
初次產(chǎn)生的間隙有些刺痛
ねぇねぇLINE、遅くないですか?
吶吶line回得好慢???
仕事なんだから仕方ないのわかってよ
畢竟在工作就體諒一下吧
そっか それだけだったら別にいいけれど
哦 要只是這樣也無所謂啦
想うほど距離ができたりね
距離感比想象中的更大啊
大人になることって我慢すること?
長大就意味著忍耐嗎?
比べられないもの天秤にかけて
天平的兩邊無法相提并論
好きがあるから
因為心里依舊喜歡
自分らしいのに
明明要做自己才行
不安にとまどう僕たちは
開始忐忑不安的我們
baby girl your eyes and nose and lips
ne- furete itaiyo
吶 好想觸碰你
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aitaiyo
吶 好想見到你
もう一度戀させて
讓我再次愛上你
あの頃の“好き”を
懷著那時的“喜歡”
19 初めての旅行
19歲 第一次的旅行
まあ近場だったけど一番の思い出
嘛沒出遠門卻是非常珍貴的回憶
それにドライブもして海でズブ濡れになって
一起兜風(fēng)在海邊一起玩成落湯雞
二人して風(fēng)邪をひいたりね
兩個人一起感冒了呢
20 二人で飲んだ初めてのお酒
20歲 第一次喝酒是兩人一起
酔っぱらっている君もやっぱり良くて…
微醺的你果然也很不錯…
あぁ(フリだったのは実はくっつきたくて)
?。ㄆ鋵嵵皇窍腽ぶ悴叛b醉)
そんな君が愛おしかった
那樣的你惹人疼愛
きっと會えないからこそ膨らんでいく
正因無法相見思念才越發(fā)洶涌
想いがあればまた重なって
或許我們又懷著同樣的心情吧
好きをやめたら
如果放棄喜歡你
楽にもなれる
或許能變得輕松
それでも出會えた僕たちは
卻依然邂逅的我們
baby girl your eyes and nose and lips
ne- furete itaiyo
吶 好想觸碰你
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aitaiyo
吶 好想見到你
揺れて揺れて気づいて
心旌蕩漾察覺到
見つめ合えた頃
四目相對的時刻
初めて觸れた瞬間
初次觸碰的瞬間
また戀に落ちよう
又再次墜入愛河
あの頃のままの僕らと
與那時的我們一樣
変わらない
從未改變
“好き”
“喜歡”
baby girl your eyes and nose and lips
ne- furete itaiyo
吶 好想觸碰你
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aishiteru
吶 好愛你
baby girl your eyes and nose and lips
ne- furete itaiyo
吶 好想觸碰你
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aishiteru
吶 好愛你
もう一度戀させて
讓彼此再次相戀
あの頃の“好き”を
懷著那時的“喜歡”

東京オータムセッションLRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : HoneyWorks
[00:01.000] 作曲 : HoneyWorks
[00:05.677]作詞 : HoneyWorks
[00:07.429]
[00:09.183]作曲 : HoneyWorks
[00:11.933]
[00:20.932]17 毎日會ってたね
[00:22.428]17歲 每天都能見到呢
[00:23.927]あぁ 付き合う前からずっと隣にいたね
[00:25.935]嗯 畢竟交往前就一直在一起
[00:28.178]18 卒業(yè)したらあんまり會えなくて
[00:30.685]18歲 畢業(yè)了就不怎么能見面了
[00:33.435]初めてのヒビが痛かった
[00:35.178]初次產(chǎn)生的間隙有些刺痛
[00:37.430]ねぇねぇLINE、遅くないですか?
[00:41.934]吶吶line回得好慢???
[00:43.178]仕事なんだから仕方ないのわかってよ
[00:45.429]畢竟在工作就體諒一下吧
[00:47.183]そっか それだけだったら別にいいけれど
[00:49.679]哦 要只是這樣也無所謂啦
[00:52.175]想うほど距離ができたりね
[00:53.927]距離感比想象中的更大啊
[00:56.680]大人になることって我慢すること?
[00:59.675]長大就意味著忍耐嗎?
[01:01.926]比べられないもの天秤にかけて
[01:04.180]天平的兩邊無法相提并論
[01:06.676]好きがあるから
[01:08.928]因為心里依舊喜歡
[01:09.426]自分らしいのに
[01:10.681]明明要做自己才行
[01:11.934]不安にとまどう僕たちは
[01:13.431]開始忐忑不安的我們
[01:15.686]baby girl your eyes and nose and lips
[01:19.435]
[01:20.679]ne- furete itaiyo
[01:22.176]吶 好想觸碰你
[01:24.925]baby boy your hands and habit and love and love
[01:28.177]
[01:31.185]ne- aitaiyo
[01:32.184]吶 好想見到你
[01:34.933]もう一度戀させて
[01:37.176]讓我再次愛上你
[01:39.426]あの頃の“好き”を
[01:41.181]懷著那時的“喜歡”
[01:44.675]19 初めての旅行
[01:46.685]19歲 第一次的旅行
[01:49.180]まあ近場だったけど一番の思い出
[01:51.930]嘛沒出遠門卻是非常珍貴的回憶
[01:53.175]それにドライブもして海でズブ濡れになって
[01:55.682]一起兜風(fēng)在海邊一起玩成落湯雞
[01:58.432]二人して風(fēng)邪をひいたりね
[01:59.929]兩個人一起感冒了呢
[02:02.682]20 二人で飲んだ初めてのお酒
[02:05.179]20歲 第一次喝酒是兩人一起
[02:07.930]酔っぱらっている君もやっぱり良くて…
[02:09.684]微醺的你果然也很不錯…
[02:12.180]あぁ(フリだったのは実はくっつきたくて)
[02:14.676]?。ㄆ鋵嵵皇窍腽ぶ悴叛b醉)
[02:17.185]そんな君が愛おしかった
[02:18.424]那樣的你惹人疼愛
[02:21.931]きっと會えないからこそ膨らんでいく
[02:24.427]正因無法相見思念才越發(fā)洶涌
[02:26.435]想いがあればまた重なって
[02:28.932]或許我們又懷著同樣的心情吧
[02:31.428]好きをやめたら
[02:33.425]如果放棄喜歡你
[02:34.181]楽にもなれる
[02:35.434]或許能變得輕松
[02:36.432]それでも出會えた僕たちは
[02:38.175]卻依然邂逅的我們
[02:40.183]baby girl your eyes and nose and lips
[02:44.178]
[02:45.429]ne- furete itaiyo
[02:46.928]吶 好想觸碰你
[02:49.681]baby boy your hands and habit and love and love
[02:54.184]
[02:55.925]ne- aitaiyo
[02:57.933]吶 好想見到你
[03:10.374]揺れて揺れて気づいて
[03:12.129]心旌蕩漾察覺到
[03:13.880]見つめ合えた頃
[03:15.877]四目相對的時刻
[03:18.631]初めて觸れた瞬間
[03:20.382]初次觸碰的瞬間
[03:22.878]また戀に落ちよう
[03:24.632]又再次墜入愛河
[03:28.127]あの頃のままの僕らと
[03:30.378]與那時的我們一樣
[03:32.376]変わらない
[03:34.129]從未改變
[03:35.128]“好き”
[03:35.881]“喜歡”
[03:37.125]baby girl your eyes and nose and lips
[03:41.384]
[03:41.884]ne- furete itaiyo
[03:44.879]吶 好想觸碰你
[03:46.134]baby boy your hands and habit and love and love
[03:51.380]
[03:52.380]ne- aishiteru
[03:54.875]吶 好愛你
[03:55.885]baby girl your eyes and nose and lips
[03:59.380]
[04:00.378]ne- furete itaiyo
[04:04.630]吶 好想觸碰你
[04:05.129]baby boy your hands and habit and love and love
[04:07.379]
[04:10.886]ne- aishiteru
[04:13.382]吶 好愛你
[04:14.879]もう一度戀させて
[04:19.130]讓彼此再次相戀
[04:20.382]あの頃の“好き”を
[04:21.626]懷著那時的“喜歡”

東京オータムセッション歌詞,東京オータムセッションLRC歌詞

歌曲名:東京オータムセッション  歌手:綠茶茶茶茶  所屬專輯:《東京秋日相會》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-11-13

歌曲ID:2381211  分類:東京秋日相會  語言:  大?。?.29 MB  時長:04:41秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《東京オータムセッション》 是 綠茶茶茶茶 演唱的歌曲,時長04分41秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在綠茶茶茶茶2023年的專輯《東京秋日相會》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手綠茶茶茶茶吧!

◆ 本頁是東京秋日相會東京オータムセッション東京秋日相會LRC歌詞下載頁面,如果您想下載東京オータムセッションmp3,那么就點擊  東京オータムセッションMp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  東京オータムセッション在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手綠茶茶茶茶的信息就點擊  綠茶茶茶茶的所有歌曲  綠茶茶茶茶的專輯  綠茶茶茶茶的詳細資料  綠茶茶茶茶的圖片大全

◆ 東京オータムセッション的永久試聽地址是//m.ndqjthg.cn/play/2381211.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1