[00:00.000] 作詞 : HALIS/KYP
[00:01.000] 作曲 : HALIS
[00:02.000] 編曲 : HALIS/KYP
[00:26.332]mana biz pakit ya bahada sanaqsiz yaqut ya
[00:30.082]我們就是證據(jù) 像是值錢的一塊翡翠
[00:30.332]hewes yoq chaputlap arqidin y?ligen natiqqa
[00:33.582]像是一個精通學術的天才
[00:33.582]dertmen arisigha tartipla d?di sen hemmige muwapiqma
[00:36.832]把我拉到身邊告訴我說你配嗎
[00:37.082]sürüshtü burundin m?ni bu orundin mit qilalmighan m******
[00:40.582]你可以打聽打聽問問那些多年來沒威脅到我的zz
[00:53.581]
[00:53.832]ishxana we dukandep sen karxana we guruh dep men
[00:56.832]你剛建立你工作室時我早已組建自己的天地
[00:57.082]tordiki xing xing balilarning hemmini yoldin tapqan depmen ***
[01:00.582]那些刺頭們只不過是我波下的種子
[01:00.832]yaw pirim yurtqa qaytsam moysipit oquydu awpirin
[01:03.582]我的天 回到家鄉(xiāng)他們都說我是紳士
[01:03.832]qonaqlar qonaqqa amraq shunglashqa bizdin kelgen chaqiriq
[01:06.332]苞米只喜歡保密所以這是我們的jg
[01:07.082]
[01:07.332]püwleymen uchisen mamkap sen xuddi
[01:08.832]erkilewatisen taychaq oh
[01:09.082]我像是蒲公英你只是沒有主人的小馬
[01:10.822]d?gen gepliring chaqchaq chiqidu sen binam men xuddi chong tagh oh
[01:13.571]你說那是開個玩笑但我依舊是一座山
[01:13.822]b?liqsen xuddi men yemchük yumilaq tawuz keslenchük
[01:16.821]你是魚我是魚餌
[01:17.073]segenchüshtek aldigha mangalmay ghajaysen sen bizdin k?p kemtük
[01:20.572]不管比啥你都比我們少太多
[01:20.821]s?ning t?kisting t?kist saqal hey bizning t?kistler kislata
[01:22.322]你的歌詞像泡泡糖我們的像是ls
[01:23.322]
[01:23.572]s?ngeksiz til s?ngeksiz tilda chüshinelemsen sen lata
[01:26.822]溫柔的跟你講話你這樣肯定聽不懂
[01:27.072]sen kochida gangstar bol biz ?z yurtimizda elqatar
[01:30.322]你在街上組織幫p 我在家鄉(xiāng)受人尊敬
[01:30.823]birge birdey yürking moma k?lelemting sen gacha
[01:33.072]一v一你能來嗎
[01:33.322]
[01:33.572]mana biz pakit ya bahada sanaqsiz yaqut ya
[01:37.072]我們就是證據(jù) 像是值q的一塊翡翠
[01:37.072]hewes yoq chaputlap arqidin y?ligen natiqqa
[01:40.572]像是一個精通學術的天才
[01:40.572]dertmen arisigha tartipla d?di sen hemmige muwapiqma
[01:43.822]把我拉到身邊告訴我說你配嗎
[01:44.072]sürüshtü burundin m?ni bu orundin mit qilalmighan m******
[01:47.572]你可以打聽打聽問問那些多年來沒威脅到我的zz
[02:00.572]
[02:02.321]玩過underground 你的不同
[02:04.072]所以budy Coll me 新的物種
[02:05.572]發(fā)射光芒eyy 絕不普通
[02:07.322]早晚有一天我會出眾
[02:08.822]全場沒有一個能d
[02:10.822]擺脫全都一起上吧
[02:12.072]兄弟合體規(guī)模龐大
[02:14.072]兒子娃娃不缺樣砸
[02:15.822]My man wow
[02:17.571]他們水平just soso
[02:19.072]半夜一起cs go
[02:20.822]蹬鼻子上臉i say no
[02:22.571]這就是我
[02:24.322]看得慣也好看不慣也好
[02:25.573]這就是我
[02:26.822]像是火烈鳥尋找四葉草
[02:27.573]這就是我
[02:31.072]B占你的播放列表 我
[02:36.072]拜托你們千萬別吵
[02:38.072]
[02:38.323]mana biz pakit ya bahada sanaqsiz yaqut ya
[02:41.322]我們就是證據(jù) 像是值錢的一塊翡翠
[02:41.572]hewes yoq chaputlap arqidin y?ligen natiqqa
[02:44.822]像是一個精通學術的天才
[02:45.072]dertmen arisigha tartipla d?di sen hemmige muwapiqma
[02:48.073]把我拉到身邊告訴我說你配嗎
[02:48.572]sürüshtü burundin m?ni bu orundin mit qilalmighan m******
[02:51.322]你可以打聽打聽問問那些多年來沒威脅到我的zz
[03:04.322]
[03:04.572]sen qanchinchisi sen nechchinchi ret aldida y?ni daldida
[03:08.072]你到底算老幾
[03:08.822]k?remsen k?rsetsem eptimni men ey ballida yürek qaldima
[03:11.321]如果我告訴你真相你敢知道嗎
[03:11.572]bir biringdin ajiz bir ehwald?sen ist?maling kirahmaldeham
[03:14.823]一個比一個x的娃娃
[03:15.072]yoqatqin y?timen muratqa d?seng bizning t?kistler sanga murabba hesel
[03:18.071]你啥時候能達到你目的 我們歌詞像蜂蜜
[03:18.323]
[03:19.061]t?gidighan y?ride neshterlik toplam toplam
[03:22.062]我們共gj像是長矛
[03:22.312]arqagdin s?ritip besh altini sen yürüpse
[03:25.312]leshkerlik obdan obdan kel ukam
[03:26.562]聽說你拉幫結派準備找我們
[03:26.812]oskar mukapatta süpetlep pepilitip tosqan
[03:28.312]來吧弟弟給你搬個奧斯卡小金人
[03:28.312]peyt sen yenila ismimni towlap teyyarliqsiz sen ?ghizda soskang
[03:31.322]你吃著奶嘴叫喊著我們名字
[03:31.813]
[03:32.062]az qaldi künlirig chidap tur men chiraqtur hem
[03:34.812]你日子不j了等著吧
[03:35.062]yorutqan yolungda ghelbe k?p b?silghan dolimda yiraqtur
[03:37.561]我們是你前方的路燈
[03:37.561]hazirqisi peqetla sinaqtur teg saqlisag kiriki gilaptur
[03:40.562]這些只能算是測試
[03:41.062]utuqtin kem emes jipsa chünki u jewhiridin t?tighan m?ng apqur
[03:43.812]你們哭求著jipsa
[03:44.813]
[03:45.062]s?ningche tereqqiyat bedelni az qilip ?rishta k?p ikenmish
[03:47.812]你以為這個文化發(fā)展你很重要
[03:48.062]?singde ching tut t?kist bu halitim salidu buningdin k?p endishe
[03:51.312]你記住我們的樣貌會讓你感到不安
[03:51.811]hemmimizde untulghan bir keshmish bar axirigha y?zilghanliq teshwish
[03:54.813]我們都盡力過各種生活
[03:54.813]bir küni dep qalisen jipsa mushundaq tiriship hemmidin ?tkenmish
[03:59.062]總有一天你會意識到這些知道我們的現(xiàn)在來之不易