[ti:Upside Down]
[ar:ATeen]
[al:Teen Spirit]
[by:猴子]
[00:01.17]A Teens-Upside down
[00:02.78]
[00:04.03]QQ:397994570
[00:04.87]編輯:猴子
[00:05.73]
[00:07.78]
[00:11.78]Upside down混亂
[00:13.81]My grades are down from As to Ds我的成績(jī)從A降到D
[00:17.18]Im way behind in history我的輝煌已成為歷史
[00:20.77]I lost myself in fantasies我沉湎于幻想中
[00:25.09]Of you and me together我沉湎于你和我在一起的幻想中
[00:28.91]
[00:29.81]I dont know why - I - I but dreamings all I do我不知道為什么但所有都是在做夢(mèng)
[00:36.18]I wont get by-I-I on mere imagination僅僅是在想象我不能將它們變成現(xiàn)實(shí)
[00:37.54]
[00:44.61]Upside down混亂
[00:46.39]Bouncing off the ceiling試探著最大限度
[00:48.51]Inside out徹底
[00:50.06]Stranger to this feeling我對(duì)這感覺(jué)徹底陌生
[00:52.49]Got no clue what I should do我不知道我應(yīng)該做什么
[00:56.73]But Ill go crazy if I cant get next to you但是如果我不能靠近你我將會(huì)發(fā)瘋
[01:01.43]
[01:08.20]My teacher says to concentrate我的老師說(shuō)要注意
[01:12.08]So what- his name was Peter the Great如果他的名字是皮特那將很好
[01:15.85]The kings and queens will have to wait國(guó)王和女王們將必須等待
[01:19.84]Cuz I dont have forever因?yàn)槲也荒苡肋h(yuǎn)擁有
[01:24.05]I wish that I - I - I could walk right up to you我希望我 - 我 能走進(jìn)你
[01:32.05]Each time I try- I-I the same old hesitation每次我嘗試 我 -我 總是猶豫
[01:39.28]
[01:39.61]Upside down混亂
[01:41.39]Bouncing off the ceiling試探著最大限度
[01:43.33]Inside out徹底
[01:45.10]Stranger to this feeling我對(duì)這感覺(jué)徹底陌生
[01:47.26]Got no clue what I should do我不知道我應(yīng)該做什么
[01:51.38]But Ill go crazy if I cant get next to you但是如果我不能靠近你我將會(huì)發(fā)瘋
[01:56.43]
[01:58.90]Somehow someday可能有一天
[02:06.23]You will love me too你將也愛(ài)上我
[02:10.73]One day will be the day when all my dreams come true這一天將是我夢(mèng)想成真的一天
[02:19.68]
[02:28.59]Upside down混亂
[02:30.41]Bouncing off the ceiling試探著最大限度
[02:32.26]Inside out徹底
[02:34.03]Stranger to this feeling我對(duì)這感覺(jué)徹底陌生
[02:36.23]Got no clue what I should do我不知道我應(yīng)該做什么
[02:40.20]But Ill go crazy if I cant get next to you但是如果我不能靠近你我將會(huì)發(fā)瘋
[02:44.19]
[02:45.62]Upside down混亂
[02:46.47]Bouncing off the ceiling試探著最大限度
[02:47.99]Inside out徹底
[02:49.79]Stranger to this