作詞 : B.I.G/Ed Sheeran/DopeG
作曲 : Kygo/Ed Sheeran
???????????????????????????? ???????
我把這首歌從嘴里說(shuō)起 唱起
?????????????????????? ???????????????????????????
說(shuō)起德言語(yǔ)猶如逝去的時(shí)光
????????????????????????????????????????????????????????????????
一剎那的20年的人生光陰浮現(xiàn)在眼前
????????????????????????????????????????????????????????????????????
無(wú)論何時(shí)為了生活 努力 拼搏
??????????????????????????????????????????????????????????????????????
無(wú)論過(guò)程有坎坷曲折的煩事別泄氣
D.O P.E G ****G???????????????????????????????????????????
D.O P.E G ****G依然往前踏著步伐
freestyle???????????????????Mc.t???????????????????????????????
跟Mc.t在freestyle世界里沉醉
???????????????????????????????????????????
如同水中戲水的魚兒
?????????????????????????????????????????????????
用韻律和歌詞的方式說(shuō)幾句心中話
???????????????????????????????????????????
我們高傲地來(lái)在人生的漫漫長(zhǎng)路上
If this is to end in fire,
如果這一切將焚于戰(zhàn)火,
Then we should all burn together,
那讓我們一同在烈焰里沸騰吧,
Watch the flames climb high into the night,
凝視著火焰在夜空中升高,
Calling out for the rope, sent by and we will,
呼喚著父輩們的名字 他們于我們同在,
Watch the flames burn on and on the mountain side,
我們將一同凝視著火焰 席卷孤山,
And if we should die tonight,
如果今夜我們注定在劫難逃,
Then we should all die together,
那請(qǐng)讓我們戰(zhàn)死在一起,
Raise a glass of wine for the last time,
最后一次舉起杯中的酒,
Calling out father, oh,
呼喚著父輩的名字,
Prepare as we will,
我們隨時(shí)出發(fā),
Watch the flames burnon andon the mountain side,
一起凝視著火焰升騰 席卷孤山,
Desolation comes upon the sky,
滾滾濃煙升騰 彌漫在天際,
Now I see fire ,inside the mountain,
如今我看見火焰 源于孤山,
I see fire ,burning the trees,
我看見熊熊火焰 吞噬密林,
And I see fire ,hollowing souls,
火焰啊 直入靈魂,
I see fire ,blood in the breeze,
就在我眼前 空氣中血腥彌漫,
And I hope that you remember me,
無(wú)論怎樣 希望你能將我銘記。
If I got to choose a coast I got to choose the East,
如果讓爺選的話 東岸一定是爺?shù)膿磹郏?br />I live out there, so don't go there,
爺土生土長(zhǎng) 太熟悉不過(guò) 所以不去那里了,
But that don't mean a ***** can't rest in the West,
但那不意味著像爺這樣的東岸*炸天Rapper不能去西海岸瀟灑,
See some nice breasts in the West,
爺要去西岸欣賞大胸美女,
Smoke some nice sess in the West, y'all *****z is a mess,
再抽點(diǎn)西海岸上等** 然后弄死和老子作對(duì)的(西海岸一些跟BIGGIE有矛盾的人),
Thinkin I'm gon stop, givin L.A. props,
都亂黑老子 說(shuō)爺不尊重洛杉磯,
All I got is beef with those that violate me,
爺聲明只跟那些侵犯我聲譽(yù)的人有過(guò)節(jié),
I shall annihilate thee,
放心 老子會(huì)一個(gè)個(gè)宰了你們,
I'm going going, back back, to Cali,
弄完這些爺就大搖大擺回加州了,
Oh, should my people fall,
哦 若我的子民淪陷,
then surely I'll do the same,
我自然也將如此,
Confined in mountain halls,
在孤山上幽深的宮殿,
We got too close to the flame,
我們與烈火擦肩而過(guò),
Calling out father, oh,
呼喚著我們父輩的名字,
Hold fast and we will,
堅(jiān)持住 我們就要啟程,
Watch the flames burnon andon the mountain side,
我們將凝視戰(zhàn)火升騰 席卷孤山,
Desolation comes upon the sky,
濃煙升起 彌漫天際,
Now I see fire, inside the mountain,
如今我看見火焰 源于孤山,
I see fire, burning the trees,
我看見熊熊火焰 吞噬密林,
I see fire, hollowing souls,
火焰啊 直入靈魂,
I see fire, blood in the breeze,
就在我眼前 空氣中血腥彌漫,
And I hope that you'll remember me,
無(wú)論怎樣 希望你能將我銘記,
Verse Three: Notorious ],
Cali got gunplay, models on the runway,
加州時(shí)有槍戰(zhàn) 當(dāng)然也有在T型臺(tái)上的嫩模們,
Scream Biggie Biggie gimme One More Chance,
她們爭(zhēng)相叫著BIGGIE BIGGIE 專輯來(lái)一打?。ㄟ@句在翻譯的時(shí)候淚目(┬_┬)),
I be whippin on the freeway, the NYC way,
爺在紐約的高速路上大玩飆車,
On the celly-celly with my homeboy Lance,
和爺?shù)暮酶鐐兲m斯(一名說(shuō)唱制作人)一起慶祝著爺?shù)某晒Γ?br />Pass hash from left to right,
換著花樣抽**煙,
Only got five blunts left to light, I'm set tonight,
可惜只剩下5份上等好貨了 哎 今晚看來(lái)要好好休息了,
Paid a visit to Versace stores,
爺去范思哲(奢侈品品牌)香水店遇到一個(gè)妹紙,
Bet she suck until I ain't got no more, only in L.A.
她說(shuō)要讓爺爽到“精”疲力盡 這種福利只有洛杉磯有喲,
Bust on ******* be-lly, rub it in they tummy,
一些淫蕩的浪貨跟爺搞完就和其他的渣男的亂搞,
Lick it, say it's yummy, then **** yo' man,
舔完還說(shuō)味道真不錯(cuò) 老子是真的反感,
What's your plan, is it to rock the Tri-State?
好了 最后說(shuō)說(shuō) 你有啥計(jì)劃 是想繼續(xù)留在東部?
Almost gold, 5 G's at show gate,
吸金 過(guò)著逍遙快活 榮華富貴的日子,
Or do you wanna see about seven digits,
還是想到西岸這邊 賺更多錢,
**** hoes exquisite, Cali, great place to visit,
感受性感辣妹的熱情 加州啊 確實(shí)是個(gè)很適合旅行玩耍的地方 (但不適合居住 因?yàn)锽IGGIE還是摯愛著家鄉(xiāng)brooklyn那里是才他的根),
I'm going going, back back, to Cali Cali,
爺就要回加州去咯。