[00:00.000] 作詞 : Namunong/D.A/Mandry Mars
[00:00.857] 作曲 : Namunong/D.A/Mandry Mars
[00:01.715]編曲/混音;Khitan-G
[00:13.743]封面設(shè)計;Namunong
[00:21.529](Namunong)
[00:23.599]~
[00:45.071](D.A)
[00:45.986]Yo gantsaaraa alhasaar alasiig bi baraalsaar
[00:50.241]踽踽獨行眺望遠(yuǎn)方
[00:50.413]Burhug tenger horson setgel
[00:53.231]灰天暗地
[00:53.379]心如死灰
[00:54.056]Hench ugui tal deer ovson tolgoi aytaihan tohilzon
[00:56.678]佇立在這荒野
[00:56.855]Baigalaas esreg salhin hurd ergen
[00:59.333]風(fēng)車還在轉(zhuǎn)動
[00:59.526]Zam deer bi zogson
[01:00.553]漫漫長路啊
[01:00.727]tamiha neg sorono
[01:01.419]低頭吸一口煙
[01:01.582]gartaa neg TA LI SHAN
[01:02.293]手里握著的talishan
[01:02.455]harmandaa yuch ugui
[01:04.101]除此之外空無一物
[01:04.266]Tiimee bi yuch ugui amjaagu bn
[01:07.778]沒來得及做的事還有許多
[01:07.942]Hun bolgon nadad bur zam zaagaad bn
[01:09.610]每個人都在給我指路
[01:09.784]Hun bolgon ooriigoo haagaad bn
[01:11.471]可每個人都在作繭自縛
[01:11.638]Ooriigoo neegeed bi haagaad bn
[01:13.283]自我封閉且自我解放
[01:13.434]Namaig toruulsen gazartaa unasan bn
[01:15.111]倒在生養(yǎng)我的這方土地
[01:15.265]Namaig ohoordon baruunshaa zaasan bn
[01:16.783]然后指引我走向西方
[01:16.929]Tahiad neg soron bodoldoo awtan
[01:18.791]情緒重新縈繞上心頭
[01:18.952]Tahiad neg davtan
[01:20.319]無盡循環(huán)
[01:21.059]don’t waste my time
[01:23.143]不要浪費我的時間
[01:24.139]Haraachee nisej bn
[01:24.719]籠中之鳥又飛上了天空
[01:24.906]Tsahilgaan tsahilj bn
[01:25.751]悶雷低沉 電閃雷鳴
[01:25.922]Denduu udaan huleesen aadar boroo irsen bn
[01:27.472]等待許久的甘霖終于抵達(dá)
[01:27.645]Ungursun zuudendeh Zuudneesee sersen bn
[01:29.417]而我也從無盡的夢魘中醒來
[01:29.596](Namunong)
[01:30.116]Haranguid
[01:33.587]黑暗中
[01:34.759]huiten boroo hatsariig esgeh shig
[01:40.104]冰冷的雨點將我割碎
[01:40.868]haluuhan
[01:43.715]就像你
[01:43.912]garaaraa
[01:45.550]用溫暖的手
[01:46.206]huzuu g ilveh shig
[01:52.677]撫摸著我的傷口
[01:53.460](Mandry Mars)
[01:56.957]Haraand min bagtahgu tal deer hyzgaargui
[01:59.440]望無邊際 無邊無垠的荒野
[02:00.249]Uhaan min sonstoigoo adalhan cholootoihon
[02:03.605]思想與靈魂皆解放于此
[02:04.129]Yaarsaar baigad elegdsen zureh
[02:05.677]迷失于繁忙世俗中的內(nèi)心
[02:05.861]Uhel ireegui ali n uridaj irhiig hen medeh uu
[02:08.390]誰也難以預(yù)料死亡與未來
[02:08.695]究竟哪個會先到達(dá)
[02:09.425]Amidraliin gere deer hichneen jiliin gariin usegee zursanaa
[02:11.637]與生活簽訂的契約
[02:11.817]bi medemeer bn haramaar bn
[02:13.601]讓我一次次按上手印
[02:13.925]Baigaaltai ijilhen bi Setgeliin dorvon ulraltai bi
[02:15.922]與自然相同 我的內(nèi)心也四季分明
[02:16.168]Salhi shig semeerhen taniigaa tevrey
[02:17.667]我將如同清風(fēng)拂面一般
[02:17.889]Evershsen garaas chin bariy
[02:21.989]走向你 牽住你的手
[02:22.255]engert chin hevtey
[02:23.086]Anirguihen chimeeguihen
[02:24.376]安詳?shù)膿砣肽愕膽驯?br />[02:24.777]amisgay
[02:25.141]就讓我如此歇息
[02:25.790]tiimee bi amisgay
[02:26.459]如此安詳歇息
[02:27.086]Hevelees chin unasan shig bi tseverhen
[02:30.308]我渴望猶如初生的嬰兒般純凈
[02:30.557]Tiimee bi tseverhen
[02:32.379]這般純凈美好
[02:32.708]Nuusan duutagdal shig nulimsaa bi
[02:33.702]就讓雨滴落在我臉龐
[02:34.074]Boroon bumd asagruulay
[02:34.497]跟隨我的眼淚一起落下
[02:34.822]Ooriigoo ariutgay
[02:35.169]這場雨將把我凈化
[02:36.878](Namunong)
[02:51.355]Haranguid
[02:53.922]黑暗中
[02:54.283]huiten boroo hatsariig esgeh shig
[03:01.170]冰冷的雨點將我割碎
[03:01.767]haluuhan
[03:04.651]就像你
[03:05.157]garaaraa
[03:07.892]用溫暖的手
[03:08.298]huzuu g ilveh shig
[03:16.411]撫摸著我的傷口