[00:00.000] 作詞 : JE
[00:01.000] 作曲 : situasian張?zhí)?kpasian柯普森
[00:17.257]My worlds torn apart ain't nobody know 我的世界破碎了了沒
[00:21.258]有人知道
[00:25.508]My walls are crumbling down now I'm letting go 現(xiàn)在我要離開這天崩地裂的世界
[00:33.758]I'm stripped naked to the core alone left in the cold 我被剝光衣服獨(dú)自留在寒冷中
[00:38.008]My worlds torn apart ain't nobody know 我的世界破碎了了沒有人知道
[00:42.508]My walls are crumbling down now I'm letting go 現(xiàn)在我要離開這天崩地裂的世界
[00:46.258]I'm stripped naked to the core alone left in the cold 我被剝光衣服獨(dú)自留在寒冷中
[00:50.768]I'm losin' my grip and this feelin' it's killin' me needin' that somethin' to hold 我失去了平衡 我需要依靠
[00:55.007]Now that the tables have turned you winnin' so 現(xiàn)在形勢(shì)已經(jīng)改變了你
[00:59.008]You went and sold your soul to the devil now I know 你把你的靈魂賣給了魔鬼
[01:03.268]My heart is achin and I'm faintin' while you put on a show 我的心都在顫抖
[01:07.258]Now with those lies I'm losin' my mind 這些謊言讓我失去了理智
[01:09.258]當(dāng)我開始著魔雙眼只剩世界
[01:11.508]我看到心中生命之火逐漸熄滅
[01:13.507]又達(dá)到世界末日人類清除境界
[01:15.528]就全力拉你爬起不與死神并列
[01:17.518]雙眼渾濁懺悔不在同一境界
[01:19.767]你盤起頭發(fā)笑著說你萬分心切
[01:21.757]雙腿顫抖爬起也要擋在你的前面
[01:24.258]就甘愿為你躺在滿是血泊的最前線
[01:26.008]人類清除計(jì)劃沒有回頭
[01:28.007]所以誰也沒有在犯錯(cuò)的理由
[01:30.258]就算別人笑著一億個(gè)回眸
[01:32.508]不及你哭著滿臉的哀愁
[01:34.508]抱歉從沒看懂梵高的星空
[01:36.508]所以你的善良把我內(nèi)心清空
[01:38.528]那么現(xiàn)在開始你是我的世界
[01:40.507]海嘯來了 快跑
[01:44.008]hey 請(qǐng)不要這么傻 在你哭泣時(shí)候他人在哪
[01:48.508]難道所有愛情就是背叛所有付出最后結(jié)局都顯出現(xiàn)實(shí)這么假
[01:52.267]如果 我做的都不對(duì) 那我寧愿為了你去無止境浪費(fèi)
[01:56.508]就算現(xiàn)實(shí)殘酷未來多么渺茫也要擁抱著你堅(jiān)決由我毅然來捍衛(wèi)
[02:00.768]所以那些愛過的想過的恨過的瘋過的也都從來發(fā)誓一切都不覺得累
[02:05.258]所以那些見過的好過的刮風(fēng)的下雨的也都從來千杯買進(jìn)都不覺得醉
[02:14.258]沒錯(cuò)我做的都不對(duì) 世界毀滅之之后你也依然很般配 就算天崩地裂之后范起雨后晨夕讓我覺得這個(gè)世界因你變得更加美
[02:18.507]my worlds torn apart aint nobody know
[02:22.508]我的世界轟塌卻沒人知道
[02:23.508]my walls are crumbling down, now im letting go
[02:25.508]離開時(shí)我眼看著那城墻轟然欲墜
[02:26.507]im stripped naked to the core alone left in the cold
[02:30.508]褪去肉體把心拋棄在無盡寒冷中
[02:32.008]im losin my grip and this feelin its killin me needin that somethin to hold
[02:33.768]我抓不住希望緊握在手中的執(zhí)著,那讓我感到如同死亡的絕望
[02:34.507]now that the tables have turned you winnin so
[02:36.508]現(xiàn)在那些困難指向了你
[02:38.258]you went and sold your soul to the devil now i know
[02:38.758]可你退卻了還出賣了你的靈魂給那些惡魔,我都知道
[02:43.008]my heart is achin and im faintin while you put on a show
[02:43.758]當(dāng)你上演這一出好戲,我心疼到昏厥
[02:47.508]now with those lies im losin my mind
[02:48.007]現(xiàn)在我腦海里只剩下你說過那些的謊言
[02:49.508]小時(shí)候 我的媽媽 跟我說
[02:52.758]一個(gè)人走偏僻的夜路 千萬小心點(diǎn)
[02:53.258]長(zhǎng)大后我發(fā)現(xiàn)有時(shí)候人多更危險(xiǎn)
[02:56.758]人心是 比未知的事物更可怕的鬼
[02:57.757]我討厭變化 所以安于現(xiàn)狀
[03:00.008]一成不變對(duì)美好 抱有念想
[03:02.258]而現(xiàn)在我只會(huì)朝我看的到的方向沖
[03:04.008]遲早有天會(huì)刮起比它們要更大的風(fēng)
[03:06.268]但 時(shí)常有很多麻煩圍繞著我
[03:07.768]但我不會(huì)因?yàn)樗V?br />[03:10.009]因?yàn)檫@不劃算 即使 身邊人都離開
[03:12.008]But l don't care 我絕對(duì)不走極端
[03:14.508]我早已習(xí)慣 365天待在錄音棚里
[03:16.508]溫暖的家對(duì)于我而言更像是個(gè)籠子
[03:17.508]我不會(huì)因?yàn)橐淮嗡さ?br />[03:18.258]就停止我的腳步
[03:19.259]等我爬起來打通關(guān)了
[03:20.510]拿回屬于我的寶物
[03:22.508]生活依舊無法想象的艱難
[03:24.507]但我的初心不會(huì)被渲染
[03:26.258]Mykeep的 flow 依舊純天然
[03:28.528]所有負(fù)擔(dān)都扛在我肩膀
[03:31.008]人生不過是場(chǎng)旅行
[03:33.007]但生命的意義在哪
[03:35.008]別被利益蒙蔽眼睛
[03:36.758]只為貪圖一時(shí)的快感
[03:38.257]這一路上的所有磨難
[03:40.758]都是為我成功時(shí)做的鋪墊
[03:42.758]適者生存弱者被吞噬
[03:45.008]我遲早會(huì)拿回屬于我的一切
[03:47.767]背后的閑言碎語也不愿去爭(zhēng)
[03:50.508]任憑臟口水在背后無限的噴
[03:51.758]當(dāng)我經(jīng)歷黑 暗后才發(fā)現(xiàn)
[03:55.258]只有我自己 才是盞不滅的燈