[ti:REFRAIN]
[ar:宮野真守]
[al:REFRAIN]
[by:琉璃印月]
[00:00.00]REFRAIN
[00:02.17]
[00:03.30]作詞:宮野真守
[00:04.66]作曲:Jin Nakamura
[00:06.09]歌:宮野真守
[00:07.60]翻譯:琉璃印月(QQ:88294331)
[00:10.64]
[00:12.78]今日もまた一人 ここに佇み 【今天依舊孤身一人 孑然佇立】
[00:18.54]ただ空を見(jiàn)上げる 【只是這樣 仰望著上空】
[00:24.45]冷たい風(fēng)に 心ふるえて 僕は動(dòng)けなくて 【心在寒風(fēng)中顫栗 我已無(wú)法前行】
[00:34.20]
[00:34.32]まぶたに殘った いつかの笑顔は 【眼底殘存的 往昔的笑顏】
[00:40.85]片隅に咲く 一輪の花 【如同盛開(kāi)在角落的 鮮花一朵】
[00:45.91]枯れないように 涙で 潤(rùn)していた 【別枯萎啊 我已用淚水 將你澆灌】
[00:53.27]
[00:53.88]君の聲が 聞こえなくて 聞こえなくて 【你的聲音 我聽(tīng)不見(jiàn) 我聽(tīng)不見(jiàn)】
[01:02.18]繰りかえす想い 【惟有纏綿不絕的思念】
[01:05.42]ねぇ消えないで 幻でいいから 【啊 請(qǐng)別消失不見(jiàn) 哪怕只是幻覺(jué)】
[01:10.98]ねぇ傍にいて 【啊 請(qǐng)你在我身邊】
[01:14.08]僕を抱きしめて あの日のまま 【將我緊緊擁抱 如同當(dāng)初的那天】
[01:21.15]
[01:30.88]人は誰(shuí)もが 愛(ài)しさ、悲しみ 重ね合わせながら 【每一個(gè)人 都經(jīng)歷著愛(ài)恨悲喜】
[01:42.54]やがて心に モザイクのような 愛(ài)を描いてゆく 【終于在心中 繪出拼圖般的愛(ài)情】
[01:52.16]
[01:52.42]僕らの出會(huì)いは 間違いだったの? 【我倆的邂逅 是不是一個(gè)錯(cuò)誤?】
[01:58.89]こぼれ落ちた二人のカケラは 【零星撒落的 屬于你我的碎片】
[02:03.97]今でもまだ、微かに 輝いている 【至今依然 閃爍著粒粒光鮮】
[02:11.36]
[02:11.93]僕の聲が 聞こえますか? 【我的呼喚 你是否聽(tīng)見(jiàn)?】
[02:17.44]ここにいるよ 君を想っている 【我在這里 將你深深思念】
[02:23.48]この涙が 空へ舞い上がり 【這一片淚水 愿它們紛飛至天】
[02:29.25]君のもとへ 降り注げばいい 白く遠(yuǎn)く… 【傾落在 你的眼前 潔白而邈遠(yuǎn)…】
[02:39.86]
[02:43.61]翻譯:琉璃印月
[02:48.07]QQ:88294331
[02:57.42]
[02:59.42]季節(jié)外れの淡い雪たちが 【不合時(shí)節(jié)的輕雪】
[03:05.27]凍てついた空に舞い散ってる 【飄散在冰凍的上空】
[03:10.46]同じ空を 君も今 見(jiàn)てるのかな 【此刻 你是否也望著 同一片天?】
[03:17.00]僕らは まだ 繋がってるかな 【你我間的牽系 是否 還不曾改變?】
[03:23.21]
[03:24.20]君の聲が 聞こえなくて 聞こえなくて 【你的聲音 我聽(tīng)不見(jiàn) 我聽(tīng)不見(jiàn)】
[03:32.53]繰りかえす想い 【惟有纏綿不絕的思念】
[03:35.77]ねぇ消えないで 白く降り積もってよ 【啊 請(qǐng)別消失不見(jiàn) 白茫茫地推積吧】
[03:41.24]ねぇ傍にいて 【啊 請(qǐng)你在我身邊】
[03:44.43]この雪のように 【如同這飛雪漫天】
[03:47.06]
[03:47.36]僕の聲が 聞こえますか? 【我的呼喚 你是否聽(tīng)見(jiàn)?】
[03:52.77]ここにいるよ 君を想っている 【我在這里 將你深深思念】
[03:58.90]あぁ會(huì)いたくて もう一度だけでいい 【啊 多想與你相見(jiàn) 哪怕是最后一回】
[04:04.41]君に會(huì)いたい 【我多想見(jiàn)你一面】
[04:07.60]願(yuàn)いが葉うなら ただ會(huì)いたい 【倘若愿望能夠?qū)崿F(xiàn) 就讓我見(jiàn)你一面】
[04:14.68]
[04:25.92]終わり
[04:31.78]