[ti:Hymne A LAmour]
[ar:Josh Groban]
[al:Closer]
[offset:500]
[00:00.00]Josh Groban - Hymne A LAmour
[00:20.52]
[00:22.52]Le ciel bleu sur nous peut seffondrer
[00:29.63]Et la terre peut bien secrouler
[00:36.88]Peut mimporte si tu maimes
[00:43.86]Je me fous du monde entier
[00:50.77]
[00:51.16]Tant que lamour inondra mes matins
[00:58.38]Tant que mon corps fremira sous tes mains
[01:05.56]Peut mimportent les problemes
[01:13.02]Mon amour puisque tu maimes
[01:23.43]
[01:24.38]Jirai jusquau bout du monde
[01:27.56]Je me ferais teindre en blonde
[01:30.29]Si tu me le demandais
[01:34.53]
[01:36.01]Jirai decrocher la lune
[01:39.34]Jirai voler la fortune
[01:42.09]Si tu me le demandais
[01:45.89]
[01:46.60]Je renierai ma patrie
[01:49.33]Je renierai mes amis
[01:52.15]Si tu me le demandais
[01:55.35]On peut bien rire de moi
[01:58.56]Je ferai nimporte quoi
[02:01.57]Je ferai nimporte quoi
[02:04.71]Si tu me le demandais
[02:16.40]
[02:25.82]Si un jour la vie tarrache a moi
[02:33.14]Si tu meures que tu sois loin de moi
[02:40.16]Peu mimporte si tu maimes
[02:46.83]Car moi je mourrai aussi
[02:53.67]Nous aurons pour nous leternite
[03:01.47]Dans le bleu de toute limmensite
[03:08.64]Dans le ciel plus de problemes
[03:22.96]Mon amour crois-tu quon saime
[03:36.48]Dieu reunit ceux qui saiment
[03:52.07]
[03:57.68]
[04:01.88]Fin
愛(ài)之頌
(翻譯轉(zhuǎn)載自【柳兒的家】)
藍(lán)天可以倒塌
地球可以陷落
只要妳愛(ài)我,那些都不算什么
我無(wú)法去注意那些事
只要愛(ài)能充滿我的每個(gè)早晨
只要我的身體能在妳的觸摸下顫抖
那些問(wèn)題對(duì)我來(lái)說(shuō)是微不足道的
我的愛(ài),只因?yàn)閵厫?ài)我
我會(huì)走到地球的盡頭
我會(huì)將我的頭發(fā)染成金色
只要妳希望我這么做
我會(huì)將月亮摘下來(lái)
我會(huì)讓妳幸福
只要妳希望我這么做
我不惜背叛我的家園
我不惜背叛我的朋友
只要妳希望我這么做
有些人也許會(huì)笑我傻
但我會(huì)做任合事
我會(huì)做任合事
只要妳希望我這么做
如果有一天生活的殘酷將妳我兩人分開(kāi)
如果妳死去,如果妳會(huì)離我而去
只要妳愛(ài)我,那些都不算什么
因?yàn)槲乙矊?huì)追隨妳而去
我們將會(huì)擁有永恒
在廣大的宇宙中
在天堂里已無(wú)煩惱
我的愛(ài),妳相信我們會(huì)彼此永遠(yuǎn)相愛(ài)嗎?
歡迎您的光臨!