[00:00.000] 作詞 : Traviswho
[00:01.000] 作曲 : Nujabes
[00:12.990]*Beat from Nujabes - The Space Between Two World*?
[00:18.990]Even I got prickly heat, still feel cold 即便我熱得起了痱子依然覺(jué)得冷
[00:21.590]Like a bird saw a hot balloon, wanna poke 就像一只鳥(niǎo)兒看見(jiàn)了熱氣球想將它戳破
[00:23.990]Float with the explosion, go haute 隨著爆破的氣流不斷升高
[00:26.190]Bounce straight outta the earth, stay woke 然后意識(shí)清醒地被彈射出了地球
[00:28.290]Temperatures' like ten times of Bali 氣溫比巴厘島還要熱上十倍
[00:31.000]Imaginery spaceship melting like Dali 我所乘坐的幻想號(hào)飛船像達(dá)利的畫(huà)一樣開(kāi)始融化
[00:33.690]It's OK, my copper skin protect me from the heat 幸虧我的銅皮鐵骨還能抵抗這酷熱
[00:35.790]When I landed on the fireball, merry and glee 然后滿懷欣喜的降落在這火球上
[00:38.090]No where to put my feet on, burning surface 燃燒的表層讓我無(wú)處落腳
[00:40.690]Could barely keep my eyes on, shining grace 刺眼的光芒使我睜不開(kāi)眼
[00:43.090]On this brand new planet, you're still my ace 在這嶄新的星球上,你依然是我心中所想
[00:45.590]Find it harder and harder, to keep up with your pace 卻發(fā)現(xiàn)自己越來(lái)越難跟上你的腳步
[00:48.000]I used to make a metaphor, flaming hydrangea 我曾把你的心
[00:50.390]To compare your heart with the sun, academia 文縐縐的比作燃燒的繡球
[00:52.890]Now I wanna control over, the nucleus 這一刻我只想掌控
[00:55.090]Of the solar system that doms our day, call me deliria 這顆能掌控我們?nèi)赵逻\(yùn)轉(zhuǎn)的太陽(yáng)系的核心,或許我是瘋了吧
[01:16.890]What if I ruled the sun? Bathed the entire time 如果我統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?無(wú)時(shí)無(wú)刻不浸泡在陽(yáng)光的沐浴中
[01:19.190]Gigantic laser gun, eliminate irrelevant ones 用這把巨大的鐳射槍,消滅所有無(wú)關(guān)的人
[01:21.890]What if I ruled the sun? So much we could've done 如果我統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?還有太多事可以做
[01:24.090]Needless to run, summon the corona just for fun 沒(méi)必要跑著去看日出日落,可以隨意召喚日冕出來(lái)賞玩
[01:26.390]What if we ruled the sun? Embrace the wonderland 如果我們統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?那就擁抱這片仙境吧
[01:28.950]The universe' largest fan, won't cool off this cooking pan 全宇宙最大的風(fēng)扇也吹不滅這口大煎鍋
[01:31.090]What if we ruled the sun? Forget about electric lamp 如果我們統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?忘了你用過(guò)的電燈吧
[01:33.890]Throw away the soda can, let's indulge in the dance 扔掉汽水罐,一起來(lái)跳支舞吧
[01:55.290]Surreal is so real, no Martian we the Suntian 超現(xiàn)實(shí)卻又感覺(jué)如此的現(xiàn)實(shí),我們成為了太陽(yáng)人
[01:57.890]Rule the new world, announcing new commitment 統(tǒng)治新世界,宣布新法令
[02:00.090]The eternal sunlight fertilize so no lack of nutrients 永恒的日光照耀讓土地和農(nóng)作物們不會(huì)缺乏養(yǎng)分
[02:02.690]"Reap what you sow, then you'll be a wealthy man" 所以“你只需收獲你所播種的,就可以變得富有”
[02:04.390]Been on the road to land of Utopia long ago 早就踏在了通向?yàn)跬邪畹穆飞习?br />[02:07.590]Here at the goal we can salute to my bravado 終于來(lái)到了目的地,向我的勇氣致敬吧
[02:09.790]I HAVE A DREAM's the will power, pianissimo “我有一個(gè)夢(mèng)想”是我的原動(dòng)力,這最弱的音符
[02:11.890]Nonstop makes unremitting efforts , fortissimo 通過(guò)不懈的努力終于變?yōu)榱俗顝?qiáng)的音節(jié)
[02:14.790]The perfect sphere of hot plasma 這顆完美的熱等離子球體
[02:17.000]In shape looks like a tiling tortilla 看起來(lái)就像是個(gè)攤平的玉米餅
[02:19.590]Four billion years glowing under curricular 40億年來(lái)按照固定的作息發(fā)光發(fā)熱
[02:21.890]Illusory move, time for me to sing Holy Mama 這如癡如醉的畫(huà)面讓我想高歌一曲Holy Mama
[02:24.390]I just want to swim in something wetter than the bathtub 我只想在比浴缸更潮濕的地方游泳
[02:26.620]Now in our new home I'm the mushroom in the hotpot 來(lái)到新的家園我就像在火鍋里的蘑菇
[02:28.890]Diving in the beam, I'm breathing freely like the bourgeois 往那光束里縱身一躍,我終于能像個(gè)小資一樣自由的呼吸了
[02:31.190]Meteorite, looming blaze, the epic scene is a lock stock 這巨大的隕石和熊熊燃燒的火焰構(gòu)成的史詩(shī)般的場(chǎng)景已是我的囊中之物
[02:43.090]What if I ruled the sun? Bathed the entire time 如果我統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?無(wú)時(shí)無(wú)刻不浸泡在陽(yáng)光的沐浴中
[02:45.790]Gigantic laser gun, eliminate irrelevant ones 用這把巨大的鐳射槍,消滅所有無(wú)關(guān)的人
[02:48.090]What if I ruled the sun? So much we could've done 如果我統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?還有太多事可以做
[02:50.490]Needless to run, summon the corona just for fun 沒(méi)必要跑著去看日出日落,可以隨意召喚日冕出來(lái)賞玩
[02:52.890]What if we ruled the sun? Embrace the wonderland 如果我們統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?那就擁抱這片仙境吧
[02:55.490]The universe' largest fan, won't cool off this cooking pan 全宇宙最大的風(fēng)扇也吹不滅這口大煎鍋
[02:57.790]What if we ruled the sun? Forget about electric lamp 如果我們統(tǒng)治了太陽(yáng)會(huì)怎么辦?忘了你用過(guò)的電燈吧
[03:00.000]Throw away the soda can, let's indulge in the dance 扔掉汽水罐,一起來(lái)跳支舞吧
[03:11.000]*The End*