作詞 : Meg Rock
作曲 : 神前曉
《化物語》第十集OP
日翻:傾子凌
se~no
せーの
預(yù)備
de mo so n na ja da me
でもそんなんじゃダメ
但是那樣不行哦
mo u so n na n ja ho ra
もうそんなんじゃホラ
真是那樣的話你看
ko ko ro wa shi n ka su ru yo mo to mo to
心(こころ)は進化(しんか)するよ もっともっと
真心是會進化的 不斷 不斷
ko to ba ni su re ba ke e ja u ka n ke i
言葉(ことば)にすれば消(き)えちゃう関系(かんけい)
如果說出來的話關(guān)系就會消失的話
na ra ko to ba o ki se ba i i ya te
なら 言葉(ことば)を消(き)せばいいやって
那么只要不說就好啦
o mo de ta o so re ta
思(おも)ってた?恐(おそ)れてた?
這樣想過,也這樣害怕過
da ke do a re? na n ka qi ga u ka mo
だけど あれ?なんか違(ちが)うかも
但是 唉? 好像有什么誤解
se n ri no mi qi mo i ba ka ra
千里(せんり)の道(みち)も一歩(いっぽ)から
千里之行始于足下
i shi no yo u ni ka ta i so n na i shi de
石(いし)のように固(かた)いそんな意思(いし)で
就已堅如磐石的意識
qi ri mo tsu mu re ba ya ma to na de shi ko
塵(ちり)も積(つむ)れば大和撫子(やまとなでしこ)?
沉積成為大和撫子?
shi nu ki de 、i ya shi nu ki de !
「し」抜(ぬ)きで、いや死(し)ぬ気(き)で!
去掉し ,不對 拼死去做!
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
ふわふわり ふわふわる
輕飄飄 輕飄飄
a na ta ga na ma e o yo bu so re da ke de qo u e u ka bu
あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶ それだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ
你輕喚的名字 只是這樣就讓我飄在空中
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
ふわふわり ふわふわる
輕飄飄 輕飄飄
a na ta ga wa ra te i ru so re da ke de e ga o ni na ru
あなたが笑(わら)っている それだけで笑顏(えがお)になる
你在笑著 只是這樣就能讓我流出笑容
ka mi sa ma a ri ga to u u n me i no i ta zu ra de mo
神様(かみさま)ありがとう 運命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも
神啊謝謝你 即使是命運的惡作劇也好
me gu ri a e ta ko do ga shi a wa se na no
巡(めぐ)り會(あ)えたことが幸(しあわ)せなの
和他的邂逅 讓我感覺幸福
de mo so n na ja da me
でもそんなんじゃダメ
但是那樣不行哦
mo u so n na n ja ho ra
もうそんなんじゃホラ
真是那樣的話你看
ko ko ro wa shi n ka su ru yo mo to mo to
心(こころ)は進化(しんか)するよ もっともっと
真心是會進化的 不斷 不斷
so u so n na n ja ya da
そう そんなんじゃヤダ
沒錯 那樣的話 不要
ne e so n na n ja ma da
ねぇ そんなんじゃマダ
吶~那樣還是不行
wa ta shi no ko to mi te ye ne zu to zu to
私(わたし)のこと見(み)ててね ずっとずっと
請一直這樣看著我吧 永遠 永遠
wa ta shi ni na ka no a na ta ho do a na ta no na ka no wa ta shi no so n za i wa
私(わたし)の中(なか)のあなたほど あなたの中(なか)の私(わたし)の存在(そんざい)は
比起你在我心中的情形 你心中的那個我的存在
ma da ma da o o ki ku na i ko to mo wa ka te ru ke do
まだまだ大(おお)きくないことも解(わか)ってるけれど
還是不大 雖然我明白
i ma ko no o na ji sho n ka n
今(いま)この同(おな)じ瞬間(しゅんかん)
但現(xiàn)在同樣的瞬間
kyo u yu u shi te ru ji ka n
共有(きょうゆう)してる時間(じかん)
在一起度過的時間
qi ri mo tsu re ba ya ma to na de shi ko
塵(ちり)も積(つむ)れば大和撫子(やまとなでしこ)?
沉積成為大和撫子
rya ku shi te shi ri tsu mo ya ma to na de shi ko
略(りゃく)してチリツモ大和撫子(やまとなでしこ)!
省略就是集腋成裘大和撫子
ku ra ku ra ru ku ra ku ra ru
くらくらる くらくらる
暈眩眩 暈眩眩
a na ta o mi a ge ta ra so re da ke de ma bu shi su gi te
あなたを見上(みあ)げたらそれだけで眩(まぶ)し過(す)ぎて
仰視著你 只是這樣就光彩奪目
ku ra ku ra ru ku ra ku ra ru
くらくらる くらくらる
暈眩眩 暈眩眩
a na ta o o mo te i ru so re da ke de to ke shi ma u
あなたを想(おも)っているそれだけで溶(と)けてしまう
想念著你 只是這樣記憶讓我快要融化掉了
ka mi sa ma a ri ga to u u n me i no i ta zu ra de mo
神様(かみさま)ありがとう 運命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも
神啊謝謝你 即使是命運的惡作劇也好
me gu ri a e ta ko do ga shi a wa se na no
巡(めぐ)り會(あ)えたことが幸(しあわ)せなの
和他的邂逅 讓我感覺幸福
ko i su ru ki se tsu wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n
戀(こい)する季節(jié)(きせつ)は欲張(よくば)りサーキュレーション
戀愛的季節(jié) 貪念循環(huán)
ko i su ru ki mo qi wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n
戀(こい)する気持(きも)ちは欲張(よくば)りサーキュレーション
戀愛的心情 貪念流動
ko i su ru hi to mi wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n
戀(こい)する瞳(ひとみ)は欲張(よくば)りサーキュレーション
戀愛的眼睛 貪念循環(huán)
ko i su ru o to me wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n
戀(こい)する乙女(おとめ)は欲張(よくば)りサーキュレーション
戀愛的少女 貪念流動戀
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
ふわふわり ふわふわる
輕飄飄 輕飄飄
a na ta ga na ma e o yo bu so re da ke de qo u e u ka bu
あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶ それだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ
你輕喚的名字 只是這樣就讓我飄在空中
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
ふわふわり ふわふわる
輕飄飄 輕飄飄
a na ta ga wa ra te i ru so re da ke de e ga o ni na ru
あなたが笑(わら)っている それだけで笑顏(えがお)になる
你在笑著 只是這樣就能讓我流出笑容
ka mi sa ma a ri ga to u u n me i no i ta zu ra de mo
神様(かみさま)ありがとう 運命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも
神啊謝謝你 即使是命運的惡作劇也好
me gu ri a e ta ko do ga shi a wa se na no
巡(めぐ)り會(あ)えたことが幸(しあわ)せなの
和他的邂逅 讓我感覺幸福
de mo so n na ja da me
でもそんなんじゃダメ
但是那樣不行哦
mo u so n na n ja ho ra
もうそんなんじゃホラ
真是那樣的話你看
ko ko ro wa shi n ka su ru yo mo to mo to
心(こころ)は進化(しんか)するよ もっともっと
真心是會進化的 不斷 不斷
so u so n na n ja ya da
そう そんなんじゃヤダ
沒錯 那樣的話 不要
ne e so n na n ja ma da
ねぇ そんなんじゃマダ
吶~那樣還是不行
wa ta shi no ko to mi te ye ne zu to zu to
私(わたし)のこと見(み)ててね ずっとずっと
請一直這樣看著我吧 永遠 永遠 <