[00:00.000] 作詞 : 日山尚
[00:00.625] 作曲 : 霜月はるか
[00:01.250]Na nepo dor, Heath gatyunla,(乾きの大地、即ち灼熱の地の果てに)
[00:06.940]colga roon irs sor.(氷の館が存在した)
[00:11.750]Was touwaka wa linen Yeeel idesy akata.(そんな遠(yuǎn)い昔話を語(yǔ)ろう)
[00:20.620]
[00:21.230]Colga cause roon yanje.(その館は氷によって呪われていた)
[00:26.550]Wase wase gat.(とても強(qiáng)烈な封印である)
[00:29.050]Sasye irs ween gat guol roon yanje.(その館の一室には氷の少女が閉じ込められていた)
[00:37.760]Ar sasye.(少女はたった一人だった)
[00:41.010]
[00:41.680]Lasye watt, lasye aulla.(偶然に辿り付いた旅の少年は驚き、氷の館を開放する)
[00:46.370]En lasye ene sasye hieg riura,(少年の目に、氷の少女は悲しみの表情に映った)
[00:53.180]en lasye swant ar sasye.(故に少年は少女を救い出したのだった)
[01:02.710]
[01:03.430]Was yea ra yor pagle.(語(yǔ)りかけてくれて嬉しいと、少女は思った)
[01:07.650]Den colga na pagle lasye.(しかし、氷の姿では話せない)
[01:13.370]Was yea ra yor teyys here.(こんな自分と一緒にいてくれることを、少女は喜んだ)
[01:18.480]Has na yaha.(しかし、氷の姿では笑えない)
[01:22.800]Was yea ra firle warma en sasye chs kapa.(氷の少女は、少年の溫かさを感じて水となった)
[01:32.920]En kapa chs fwal, en coall celle.(そして、まるで翼のように舞い上がり、天へと還った)
[01:45.670]
[02:00.000]
[02:02.600]Na nepo dor, Heath gatyunia,(乾きの大地、即ち灼熱の地の果てに)
[02:07.680]Briyante echrra.(喜びの聲が木霊する)
[02:12.760]Was touwaka wa linen Yeeel idesy akata.(そんな遠(yuǎn)い昔話を語(yǔ)ろう)
[02:21.540]
[02:22.100]Was yea ra zarle tes dor.(天へと還った少女は雨となり、大地へと降り注いだ)
[02:27.390]Wase wase warce.(深い深い祝福である)
[02:30.940]Ware briyua papana, lasye naja anw forlinden.(そんな喜びの雨の中、少年は立ち去った)
[02:41.510]
[02:42.220]Lasye werlwe phi chs papana.(その雨が少女の身體であると知った少年は悲しみ)
[02:49.660]Lasye ryushe sos lasye got harton.(失った少女の心を探す為に旅に出た)
[02:56.980]Ar lasye.(たった一人で)
[03:03.480]
[03:04.190]Was yea ra yor pagle.(語(yǔ)りかけてくれて嬉しいと、少女は思った)
[03:08.440]Den kapa na pagle lasye.(しかし、雨の姿では話せない)
[03:13.820]Was yea ra zarle sos yor.(少年のために、少女は雨となった降り注ごうとした)
[03:20.060]Has na yaha.(しかし、雨の姿では笑えない)
[03:23.440]
[03:23.710]Was yea ra firle warma en sasye chs kapa.(氷の少女は、少年の溫かさを感じて水となった)
[03:33.750]En kapa chs fwal, en coall celle.(そして、まるで翼のように舞い上がり、天へと還った)
[03:46.240]
[03:47.120]Was yea ra yor hartes mea.(大切に思ってくれて、ありがとう)
[03:53.620]Was yea ra zarle sos yor.(少年の恵みの雨になれたことが嬉しくて)
[03:58.860]yaha nnoini.(少女は初めて笑えていた)
[04:02.900]
[04:03.560]Wee touwaka ra warma harton chs kapa.(恐らくは少女の氷った心も溫まり、水となったのだろう)
[04:13.460]Forgandal werllra wis warma.(なぜなら、少年が流した涙はとても溫かかったから)
[04:26.620]
[04:39.210]終わり