厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)歌詞

作詞 : 広瀬ある
作曲 : 広瀬ある
[厭世ロック/虛無主義搖滾]
[曲/ある]
[唄/鏡音レン KAITO]
[歌詞制作轉(zhuǎn)自B站璃寛茶]
あー、嫌んなっちゃうな/啊啊、真是令人厭煩
右も左も虛ろな目で笑ってる/無論左右都以空洞的眼神嘲笑著我
今日の食卓には仕事テスト世間體のフルコース/今天的餐桌上布滿工作、Test、公家機(jī)關(guān) 的Full course
あー、馬鹿馬鹿しいや/啊啊、真是太荒謬了
見れば愛だの戀だの悪徳宗教/愛慕啦戀情啦什么的怎么看都像邪教嘛
そんなもん縋ったって 明日の飯も食えないぜ/就算去追逐那種東西 明天的伙食也沒有著落
どこかの総理が 浮気しただとか/哪里的總理撒了謊什么的
あの子とあいつがデキてるんだとか/那女孩和那家伙做了什么的
お楽しそうですわね笑/還真是有意思呢(笑)
さあ/來吧
Un Deux Trois 踴れば/一 二 三地 跳起舞來
今日も明日の不安も噓になるの/今天也好 明天的不安也好 全都會(huì)變成假象的啦
「いっそ生まれてこなけりゃ」/「假如從沒出生過的話」
泣いてんなら手を引くぜ/如果想哭的話 就牽起手來吧
One·Two/1·2
馬鹿になって歌えば/像個(gè)笨蛋似的唱起歌來
邪魔なあいつもそいつも全部をさ 忘れられるの/礙事的那家伙也好這家伙也好 全都會(huì)忘記的啦
僕ら生まれてきたのは お前のためじゃない/我們的誕生 可不是為了你這家伙啊
Fxxkin' world, I love you!
あー、嫌んなっちゃうな/啊啊、真是令人厭煩
どこもかしこも似たよな骸で渋滯/到處都是差不多的尸骸造成的交通堵塞
そんな真似事で あなたは一體誰です/那樣模仿著的 你究竟是誰呢
見せかけの生/徒有其表的生命
さあ/來吧
アイウォンチューを唄えば/將「I want you」給歌唱出來的話
君の欲しい愛はどこにあるの/你所希冀的愛又存在于何處呢
「きっといつか分かるかな」/「肯定遲早能夠明白的吧」
問いかけは噓真/那問話究竟是真是假
段々/漸漸地
アイキャンドゥーが増えても/即便「I can do」如何增加
心はどうにもこうにもさ 満たされないの/心中卻無論如何 都無法滿足啊
「何のために生まれたの」/「究竟是為何而生的呢」
言葉を濁す意味が分かんねえんだ/那些支吾不清的話語的意義 完全搞不懂啊
ねえ/吶
ちょっとひとつ聞かせてよ/稍微聽一聽我想說的話嘛
愛も金もドラッグも全部あるけど/雖然說愛也好錢也好 全都存在
こんな時(shí)代に生まれて 何を望めばいいの/但誕生在這樣的時(shí)代 究竟該期望什么才好啊
きっと答えなんて見つからなくても/肯定是找不到什么解答的吧
今日も明日も地球は転がるのに/可無論今天或明天地球也還是會(huì)旋轉(zhuǎn)下去
夢(mèng)を見れない僕らは 今 命を拒んだ/做不了夢(mèng)的我們 現(xiàn)在 如果要拒絕這生命
らったら/的話
ワンツーさんで踴れば/就1 2 3地 跳起舞來
今日も明日も全部噓になるの/今天也好 明天也好 全都會(huì)變成假象的啦
「いっそ生まれてこなけりゃ」/「假如從沒出生過的話」
泣いてんなら手を引くぜ/如果想哭的話 就牽起手來吧
いっそ迷うことなんてないから/干脆就毫不猶豫地
このちゃちな溫度の全部をさ 忘れ去ろうか/把這一文不值的溫度 都通通忘卻吧
何も文句はないだろう/半句怨言都沒有吧
ここらで終わり/到此為止啦
Goodbye world, I loved you!
止めないでよ こんな時(shí)代は飽き飽きだ/完全止不住 對(duì)這種時(shí)代早已厭煩啊

厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 広瀬ある
[00:00.000] 作曲 : 広瀬ある
[00:00.00][厭世ロック/虛無主義搖滾]
[00:02.00][曲/ある]
[00:10.00][唄/鏡音レン KAITO]
[00:20.00][歌詞制作轉(zhuǎn)自B站璃寛茶]
[00:26.32]あー、嫌んなっちゃうな/啊啊、真是令人厭煩
[00:28.06]右も左も虛ろな目で笑ってる/無論左右都以空洞的眼神嘲笑著我
[00:31.34]今日の食卓には仕事テスト世間體のフルコース/今天的餐桌上布滿工作、Test、公家機(jī)關(guān) 的Full course
[00:40.37]あー、馬鹿馬鹿しいや/啊啊、真是太荒謬了
[00:42.32]見れば愛だの戀だの悪徳宗教/愛慕啦戀情啦什么的怎么看都像邪教嘛
[00:45.28]そんなもん縋ったって 明日の飯も食えないぜ/就算去追逐那種東西 明天的伙食也沒有著落
[00:50.85]どこかの総理が 浮気しただとか/哪里的總理撒了謊什么的
[00:53.84]あの子とあいつがデキてるんだとか/那女孩和那家伙做了什么的
[00:56.75]お楽しそうですわね笑/還真是有意思呢(笑)
[01:00.68]さあ/來吧
[01:01.37]Un Deux Trois 踴れば/一 二 三地 跳起舞來
[01:02.91]今日も明日の不安も噓になるの/今天也好 明天的不安也好 全都會(huì)變成假象的啦
[01:05.69]「いっそ生まれてこなけりゃ」/「假如從沒出生過的話」
[01:07.42]泣いてんなら手を引くぜ/如果想哭的話 就牽起手來吧
[01:09.80]One·Two/1·2
[01:10.59]馬鹿になって歌えば/像個(gè)笨蛋似的唱起歌來
[01:12.31]邪魔なあいつもそいつも全部をさ 忘れられるの/礙事的那家伙也好這家伙也好 全都會(huì)忘記的啦
[01:15.73]僕ら生まれてきたのは お前のためじゃない/我們的誕生 可不是為了你這家伙啊
[01:19.30]Fxxkin' world, I love you!
[01:40.26]あー、嫌んなっちゃうな/啊啊、真是令人厭煩
[01:42.26]どこもかしこも似たよな骸で渋滯/到處都是差不多的尸骸造成的交通堵塞
[01:45.20]そんな真似事で あなたは一體誰です/那樣模仿著的 你究竟是誰呢
[01:49.52]見せかけの生/徒有其表的生命
[02:14.18]さあ/來吧
[02:14.64]アイウォンチューを唄えば/將「I want you」給歌唱出來的話
[02:16.33]君の欲しい愛はどこにあるの/你所希冀的愛又存在于何處呢
[02:19.86]「きっといつか分かるかな」/「肯定遲早能夠明白的吧」
[02:21.44]問いかけは噓真/那問話究竟是真是假
[02:23.73]段々/漸漸地
[02:24.79]アイキャンドゥーが増えても/即便「I can do」如何增加
[02:26.65]心はどうにもこうにもさ 満たされないの/心中卻無論如何 都無法滿足啊
[02:29.86]「何のために生まれたの」/「究竟是為何而生的呢」
[02:31.50]言葉を濁す意味が分かんねえんだ/那些支吾不清的話語的意義 完全搞不懂啊
[03:06.00]ねえ/吶
[03:06.96]ちょっとひとつ聞かせてよ/稍微聽一聽我想說的話嘛
[03:08.94]愛も金もドラッグも全部あるけど/雖然說愛也好錢也好 全都存在
[03:11.57]こんな時(shí)代に生まれて 何を望めばいいの/但誕生在這樣的時(shí)代 究竟該期望什么才好啊
[03:15.02]きっと答えなんて見つからなくても/肯定是找不到什么解答的吧
[03:17.89]今日も明日も地球は転がるのに/可無論今天或明天地球也還是會(huì)旋轉(zhuǎn)下去
[03:21.68]夢(mèng)を見れない僕らは 今 命を拒んだ/做不了夢(mèng)的我們 現(xiàn)在 如果要拒絕這生命
[03:26.08]らったら/的話
[03:26.81]ワンツーさんで踴れば/就1 2 3地 跳起舞來
[03:28.47]今日も明日も全部噓になるの/今天也好 明天也好 全都會(huì)變成假象的啦
[03:31.89]「いっそ生まれてこなけりゃ」/「假如從沒出生過的話」
[03:33.40]泣いてんなら手を引くぜ/如果想哭的話 就牽起手來吧
[03:35.85]いっそ迷うことなんてないから/干脆就毫不猶豫地
[03:38.62]このちゃちな溫度の全部をさ 忘れ去ろうか/把這一文不值的溫度 都通通忘卻吧
[03:42.02]何も文句はないだろう/半句怨言都沒有吧
[03:43.53]ここらで終わり/到此為止啦
[03:44.96]Goodbye world, I loved you!
[03:46.13]止めないでよ こんな時(shí)代は飽き飽きだ/完全止不住 對(duì)這種時(shí)代早已厭煩啊

厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)歌詞,厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)LRC歌詞

歌曲名:厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)  歌手:森久保ゆくノ  所屬專輯:《不 買 立 省 百 分 百》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-12-17

歌曲ID:2985606  分類:不 買 立 省 百 分 百  語言:  大?。?.91 MB  時(shí)長(zhǎng):04:17秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)》 是 森久保ゆくノ 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)04分17秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在森久保ゆくノ2023年的專輯《不 買 立 省 百 分 百》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手森久保ゆくノ吧!

◆ 本頁是不 買 立 省 百 分 百厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)不 買 立 省 百 分 百LRC歌詞下載頁面,如果您想下載厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)mp3,那么就點(diǎn)擊  厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手森久保ゆくノ的信息就點(diǎn)擊  森久保ゆくノ的所有歌曲  森久保ゆくノ的專輯  森久保ゆくノ的詳細(xì)資料  森久保ゆくノ的圖片大全

◆ 厭世ロック feat.鏡音レン KAITO(翻自 鏡音リン)的永久試聽地址是//m.ndqjthg.cn/play/2985606.htm,請(qǐng)將九酷音樂網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1