作詞 小室哲哉 & マーク
作曲 小室哲哉
Mm… Mm… Mm…
Is this love? Is this love? Is this love?
Is this love? Is this love? Is this love?
(RAP:)
It's five o'clock in the afternoon
Somebody's playin' a sixties tune
すべてを忘れて 楽しく笑って
ふざけて食事して キスして愛(ài)しあって
別れて一人で 淋しくて不安で
電話の前で ベルまって
(RAP:)
Drivin' all over the town
In a big car window's down
あんなに笑って こんなに泣いて
つよい愛(ài)感じて 孤獨(dú)を感じて
鏡の中 自分を見(jiàn)つめ
乾いた涙の 殘した跡で
震える唇 近づけて
Nobody hurts me like you did
言葉と言葉の ぶつかりあい
わかりあえない 通じない
Is this love? Is this love? Is this love?
數(shù)えきれない笑顔と
いきつく場(chǎng)所が 誰(shuí)も知らない
続くほどつらい物語(yǔ)
(RAP:)
今日の一日 昨日も
きっと明日も べつに 不満はないけど
Now you could be so good
But you have to be so bad
That's what they always say
That's the price you have to pay
納得してない どっかで何かに
怯えて なにがなんだかわからずに
泣きつづけて 自分で自分に
Is this love 問(wèn)尋ねて
きっともっといくと思った
うまく事が 進(jìn)むと思った
みんなつらいはずだけど
見(jiàn)えない素顔 どこで見(jiàn)せるの
キュンとなった あの頃は
誰(shuí)も気にせず 裸になってた
今はすべて 肌を見(jiàn)せたって
世界は 驚かない
刺激に慣れすぎてから 隨分たってる
Hey…
La… La… La… La…
やさしさだけじゃ 生きてゆけない
でも やさしい人が好きなの
夢(mèng)を葉えることは 素?cái)长?br />でも何か 物足りなくなっていく
I