[00:17.426]Esse émeu o nome eu luto com espadas,
[00:22.896]這就是我的名字,我是三刀流劍士,
[00:27.268]Roronoa zoro ex-ca?ador de piratas,
[00:30.385]羅羅諾亞 索隆,前海賊獵人,
[00:36.719]Monkey d. Luffy ganhou o meu respeito,
[00:40.691]蒙奇?D? 路飛,贏得了我的效忠
[00:44.662],E desde ent?o sou o seu bra?o direito,
[00:49.686]從此成了他的右臂
[00:54.676],Na minha infancia eu fiz um juramento,
[00:58.426]我小時(shí)候許下一句誓言,
[01:04.782]Ser o melhor espadachim do mundo inteiro,
[01:05.418]要成為世界第一的大劍豪,Dedicando minha vida sempre em treinamento,
[01:06.426]我無時(shí)無刻不在修行,Aumentando minha for?a em todo momento,
[01:07.432]每時(shí)每刻 變得更強(qiáng)
[01:08.683],Na luta com mihawk olhos de falc?o,
[01:09.709]在與證鷹眼米霍克的戰(zhàn)斗中,
[01:15.416]Percebi que estava longe será que foi em v?o,
[01:17.478]我意識到自己還差得很遠(yuǎn),Enquanto sua espada acerta o meu cora??o,
[01:20.386]然而即便當(dāng)他的小刀插進(jìn)我的胸膛,
[01:21.644]Eu n?o vou recuar tenho determina??o,
[01:25.913]我也不會后退一步
[01:29.384],Prefiro a morte à derrota,
[01:35.159]寧可一死,不愿敗北,
[01:40.642]Essa é minha história,
[01:47.216]這便是我的故事,
[01:48.118]Com lágrimas nos olhos n?o vou me esquecer,
[01:48.468]我不會忘記,淚流滿面再次宣誓,
[01:49.438]Eu juro novamente nunca mais eu vou perder,
[01:52.911]我不會再輸了,Eu prefiro morrer,
[01:53.708]寧愿一死,
[01:54.460]Eu prefiro morrer,
[01:54.676]寧愿一死,
[01:55.673]Mas nunca mais eu vou perder,
[01:56.366]但我永遠(yuǎn)不會再輸,
[01:57.171]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
[01:57.473]每場戰(zhàn)斗的勝利,意味著離我的夢想更近一步,
[01:58.682]Ser o melhor espadachim,
[01:58.887]成為世界第一的大劍豪,
[02:02.197]Roronoa zoro,
[02:02.902]羅羅諾亞 索隆,
[02:05.867]Eu prefiro morrer,
[02:09.431]寧愿一死,
[02:12.898]Eu prefiro morrer,
[02:13.603]寧愿一死,
[02:14.001]Mas nunca mais eu vou perder,
[02:14.905]但我永遠(yuǎn)不會再輸,
[02:15.208]A cada confronto eu to mais
[02:15.715]perto do meu sonho,
[02:16.660]每場戰(zhàn)斗的勝利,意味著離
[02:17.212]我的夢想更近一步,
[02:18.617]Ser o melhor espadachim,
[02:19.624]成為世界第一的大劍豪,Roronoa zoro,
[02:20.673]羅羅諾亞 索隆
[02:21.380]Ent?o segui em frente,
[02:23.236]那么繼續(xù)前進(jìn)吧,
[02:28.115]Katanas em minhas m?os e uma nos meus dentes,
[02:28.419]兩把刀在我手中,一把在口中,
[02:28.952]A cada batalha me superando sempre,
[02:29.878]在每一場戰(zhàn)斗中超越,
[02:31.233]E também derrotando vários oponentes,
[02:31.939]擊敗的對手也多,
[02:32.443]Santoryou estilo 3 espadas,
[02:33.203]在三招之內(nèi)打敗你,
[02:33.951]O espadachim do bando de chapéu de palha,
[02:37.128]我就是三刀流,草帽海賊團(tuán)的劍士,
[02:37.622]N?o fujo da batalha nem com hemorragias,
[02:38.170]即便渾身是血,也絕不在戰(zhàn)斗中退縮,
[02:38.974]For?a nos meu bra?os ichi ni gorila,
[02:39.179]臂膀中的力量,
[02:42.143]Asura a fúria de um dem?nio,
[02:42.697]阿修羅 來自地獄的憤怒,
[02:43.400]Minha cicatriz deixa um
[02:43.756]mistério no meu olho,
[02:44.408]我的傷疤在我的眼睛里留下了一個(gè)謎
[02:44.811],Provei meu alto nível e querem a minha cabe?a,
[02:45.423]我展示了我的高水平,他們想要我的腦袋
[02:45.718],Mais de 100 milh?es é a recompensa,
[02:46.039]超過100萬的獎勵,
[02:46.418]E eu ainda quero superar,
[02:46.805]我還要變得更強(qiáng)
[02:47.175],Pedi para mihawk para me treinar,
[02:47.576]我讓鷹眼訓(xùn)練我
[02:48.431],Eu vou até o fim,
[02:51.410]永不停歇
[02:51.410],Para um dia ser o melhor espadachim,
[02:52.446]直到成為世界第一的大劍豪之日
[02:52.777],Eu prefiro morrer,
[02:53.288]寧愿一死,
[02:53.761]Eu prefiro morrer,
[02:54.168]寧愿一死,
[02:54.593]Mas nunca mais eu vou perder,
[02:54.936]但我永遠(yuǎn)不會再輸,
[02:55.340]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
[02:55.721]每場戰(zhàn)斗的勝利,意味著離
[02:57.233]我的夢想更近一步
[02:57.531],Ser o melhor espadachim,
[02:57.935]成為世界第一的大劍豪,
[02:58.332]Roronoa zoro,
[02:58.689]羅羅諾亞 索隆,
[02:59.087]Eu prefiro morrer,
[02:59.412]寧愿一死,
[02:59.744]Eu prefiro morrer
[03:00.100]寧愿一死,
[03:00.436]Mas nunca mais eu vou perder,
[03:01.776]但我永遠(yuǎn)不會再輸,
[03:02.325]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
[03:03.618]每場戰(zhàn)斗的勝利,意味著離我的夢想更近一步,
[03:04.183]Ser o melhor espadachim
[03:04.575]成為世界第一的大劍豪,
[03:05.121]Roronoa zoro,
[03:05.522]羅羅諾亞 索隆,
[03:05.845]Nada tira minha honra,
[03:06.190]沒有人能奪走我的榮譽(yù),
[03:06.541]Nada tira minha coragem,
[03:06.811]沒有人能帶走我的勇氣,T
[03:07.182]omei a dor de luffy luto com dignidade,
[03:07.485]承受路飛承受的痛苦,有尊嚴(yán)的戰(zhàn)斗,
[03:07.800]Nada tira minha honra,
[03:08.257]沒有人能奪走我的榮譽(yù),
[03:08.593]Nada tira minha coragem,
[03:09.893]沒有人能帶走我的勇氣,
[03:10.950]Tomei a dor de luffy luto com dignidade,
[03:11.252]承受路飛承受的痛苦,有尊嚴(yán)的戰(zhàn)斗,
[03:11.679]Nada tira minha coragem,
[03:12.105]沒有人能帶走我的勇氣,
[03:12.603]Tomei a dor de luffy luto com dignidade,
[03:14.463]承受路飛承受的痛苦,有尊嚴(yán)的戰(zhàn)斗,
[03:14.752]Vencendo um por um eu vou até o fim,
[03:15.365]我打敗一個(gè)又一個(gè)對手,永不停歇,
[03:15.868]Para um dia ser o melhor espadachim,
[03:16.282]直到成為世界第一的大劍豪之日,
[03:16.646]Conquistei muitas vitórias ao entrar na grande rota,
[03:17.375]當(dāng)我走上榮譽(yù)之路時(shí),我贏得了無數(shù)勝利,
[03:17.375]Meus inimigos n?o ver?o minha derrota,
[03:18.125]我的對手永遠(yuǎn)看不到我的敗北,
[03:18.463]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho,
[03:18.885]每場戰(zhàn)斗的勝利,意味著離我的夢想更近一步
[03:19.261],Ser o melhor espadachim
[03:19.685],成為世界第一的大劍豪,
[03:20.073]Roronoa zoro,
[03:20.442]羅羅諾亞 索隆。
[03:21.011]Esse émeu o nome eu luto com espadas,
[03:21.295]這就是我的名字,我是三刀流劍士,
[03:21.740]Roronoa zoro ex-ca?ador de piratas,
[03:22.201]羅羅諾亞 索隆,前海賊獵人,
[03:22.653]Monkey d. Luffy ganhou o meu respeito,
[03:23.018]蒙奇?D? 路飛,贏得了我的效忠
[03:23.440],E desde ent?o sou o seu bra?o direito,
[03:23.809]從此成了他的右臂
[03:24.263],Na minha infancia eu fiz um juramento,
[03:24.662]我小時(shí)候許下一句誓言,
[03:25.115]Ser o melhor espadachim do mundo inteiro,
[03:25.514]要成為世界第一的大劍豪,Dedicando minha vida sempre em treinamento,
[03:25.848]我無時(shí)無刻不在修行,Aumentando minha for?a em todo momento,
[03:26.217]每時(shí)每刻 變得更強(qiáng)
[03:26.680],Na luta com mihawk olhos de falc?o,
[03:27.051]在與證鷹眼米霍克的戰(zhàn)斗中,
[03:27.434]Percebi que estava longe será que foi em v?o,
[03:27.853]我意識到自己還差得很遠(yuǎn),Enquanto sua espada acerta o meu cora??o,
[03:28.243]然而即便當(dāng)他的小刀插進(jìn)我的胸膛,
[03:28.681]Eu n?o vou recuar tenho determina??o,
[03:29.019]我也不會后退一步
[03:29.428],Prefiro a morte à derrota,
[03:30.130]寧可一死,不愿敗北,
[03:30.532]Essa é minha história,
[03:30.900]這便是我的故事,
[03:31.391]Com lágrimas nos olhos n?o vou me esquecer,
[03:31.391]我不會忘記,淚流滿面再次宣誓,
[03:31.997]Eu juro novamente nunca mais eu vou perder,
[03:32.315]我不會再輸了,Eu prefiro morrer,
[03:33.957]寧愿一死,
[03:34.658]Eu prefiro morrer,
[03:34.959]寧愿一死,