[00:00.000] 作詞 : 吉娃娃/Major key
[00:01.000] 作曲 : 吉娃娃/Major key
[00:21.697]Am dop boy
[00:22.196](我是膨脹男孩)
[00:22.450]If you want me come to me city
[00:23.195](歡迎你來到我的城市)
[00:24.447]I gat all the cool stuffs stack up in my closet *4
[00:25.204](我會把特產(chǎn)全部送給你)
[00:27.201][00:28.664]
[00:41.944]吉娃娃 verse:
[00:43.200]徐州膨脹dop boy
[00:44.698]非洲加納dop boy
[00:45.951]trap house trap boy
[00:47.448]背包里的45
[00:48.946]掃平一切障礙
[00:49.945]摘掉你的鏈子no why don’t cry
[00:52.452]我們歌詞都so fresh
[00:54.196]all eyes on me
[00:55.448]hater別再裝逼
[00:56.945]請你姿態(tài)放低
[00:58.201]根本不堪一擊
[00:59.699]enemy enemy 壓根不放眼里
[01:02.449]energy energy 注入新鮮血液里
[01:05.456]當(dāng)我做到了大會有止不盡business
[01:07.698]不止給我的girl 買個Gucci在買個Tiffany
[01:10.195]和我兄弟一路披荊斬棘0到100馬不停蹄
[01:13.144]眼神如泰山堅定不移旋轉(zhuǎn)飄逸拉開距離
[01:15.897]Put some md real $hit on my mic
[01:16.895](我對著麥克風(fēng)說一點真實的)
[01:18.647]Real hiphop never dies
[01:19.891](真正的hiphop不會死)
[01:20.144]想解決我來趕快
[01:21.400]無可取代優(yōu)勝劣汰
[01:22.899]無數(shù)人對我冷眼懷疑
[01:24.396]英雄氣概跪下膜拜
[01:25.649]親手把你撕成碎塊 bula
[01:26.393][01:26.931]
[01:26.892]Am
[01:27.146](我是)
[01:27.645]Dop dop dop dop
[01:28.402](膨脹 膨脹 膨脹 膨脹)
[01:28.901]If you want me you be
[01:29.642](如果你想成為)
[01:30.142]Ghosts ghosts ghost ghost
[01:30.652](鬼 鬼 鬼 鬼)
[01:31.651]On the beat yeah I Dey
[01:32.150](在這個節(jié)奏上)
[01:32.649]Flow flow flow flow
[01:33.648](流動 流動 流動 流動)
[01:34.147]To the max yeah we
[01:34.892](對我們來說)
[01:35.402]Grow grow grow Grow grow grow
[01:36.401](成長 成長 成長 成長)
[01:37.899][01:36.429]
[01:48.652]Am dope boy
[01:49.393](我是膨脹男孩)
[01:49.893]If you want me come to me city
[01:50.903](歡迎你來到我的城市)
[01:51.644]I gat all the cool stuffs stack up in my closet *4
[01:52.400](我會把特產(chǎn)都送你給你)
[01:53.153][01:53.672]
[02:08.899][01:54.425]
[02:09.145]Major key verse :
[02:09.644][02:08.431]
[02:10.654]Mi Rappii
[02:11.153](米拉皮衣)
[02:11.395]Enti tie
[02:11.895](恩地領(lǐng)帶)
[02:12.394]3nimia mi Try3 Nonsense (yeah )
[02:12.905](3尼米亞米特里3胡說)
[02:13.404]Am upstairs
[02:14.149](我在樓上)
[02:14.648]That’s ma only anthem
[02:15.147](那是一首贊美的詩)
[02:15.900]Xianzai women bu yiyang
[02:16.399](現(xiàn)在我們不要)
[02:16.899]Ruguo ni bu xiangxin
[02:17.398](如果你不相信)
[02:17.897]Ask them
[02:18.396](問他們)
[02:18.896]Ge wo mic, then I pass them
[02:19.395](把麥克風(fēng)遞給他)
[02:19.894]Say ma name and
[02:20.393](聽到我的名字)
[02:20.904]Gaddamn
[02:21.149](只能說天?。?br />[02:21.403][02:20.876]
[02:21.649]Yeah
[02:21.902](語氣詞)
[02:22.148][02:21.886]
[02:22.402]I murder you
[02:22.901](我讓你開心)
[02:23.146]Dop bars
[02:23.646](厲害的一段)
[02:23.899]No knives
[02:24.146](不是的)
[02:24.644]Just the mic alone
[02:25.143](就只有麥克風(fēng))
[02:25.654]I bury you deep down
[02:26.153](我把你埋的很深)
[02:26.400]No life
[02:26.654](沒有生活)
[02:27.153]They can’t find your bones
[02:27.652](他們找不到你的身體)
[02:27.894][02:27.137]
[02:27.894]From Gh to Zhonguo
[02:28.405](從加納到中國)
[02:28.650]shiyi that’s the new Pingou
[02:29.150](是以新的開始)
[02:29.903]Upgrading my flows
[02:30.901](提升我的流量)
[02:31.400]I believing in the truth
[02:31.900](我相信事實)
[02:32.399]Switch
[02:32.399](轉(zhuǎn)換)
[02:32.644]Am Running the game
[02:32.898](正在運(yùn)行的游戲)
[02:33.155]And you don’t even know it
[02:33.397](你甚至都不知道)
[02:33.897]Am back on this flow
[02:34.154](我回到這個flow)
[02:34.653]And I know when to blow it
[02:35.394](我知道什么時候把它吹走)
[02:35.651]Am under the cover
[02:35.905](我在封面之下)
[02:36.404]And no one to notice
[02:36.650](沒有人注意到)
[02:37.149]The flow is so cold
[02:37.648](這個flow很無情)
[02:37.902]And I feel like it’s snowing
[02:38.147](感覺像是下雪)
[02:38.647]Am dop and am raining
[02:38.900](我是膨脹像是雨神)
[02:39.146]The wind isn’t blowing
[02:39.645](風(fēng)吹不倒)
[02:39.899]Am up and am gazing
[02:40.398](我起來凝視)
[02:40.655]You look like you soaking
[02:41.154](你看起來被侵泡)
[02:41.397]Am cooking and spitting
[02:41.654](燃燒你的靈魂)
[02:42.153]You think that I am choking
[02:42.395](你以為我會窒息)
[02:42.652]You joking , lyrically speaking you broken
[02:43.151](你認(rèn)為我在開玩笑 但看起來你崩潰了)
[02:43.151]You trynna bet
[02:43.405](你敢打賭 )
[02:43.651]Undermined
[02:43.904](破壞的)
[02:44.150]Looking outside
[02:44.404](向外看)
[02:44.903]Looks like I gave you a ride
[02:45.901](看來我送你了)
[02:46.400]This not genocide
[02:46.646](這不是你想的)
[02:47.146]This is assigned , Never put the pen aside
[02:47.644](這是指定的 不要把筆放在一邊)
[02:48.155]I Have been given do or die
[02:48.656](我已經(jīng)注定你的存亡)
[02:49.155]That’s your guide
[02:49.654](那是你的向?qū)В?br />[02:50.153]Am dop and lyrically wide
[02:50.906](我是膨脹和抒情的)
[02:51.651]Ma test is suicide, Cut down your pride
[02:52.150](減少你的驕傲)
[02:52.903]I bet now you feeling surprised
[02:53.648](我打賭你現(xiàn)在一定很驚訝)
[02:54.147](翻譯純屬搞笑 看英語就好)