作詞 : Adam Levine/Benjamin Levin/Ammar Malik/Dan Omelio/Shellback/Cameron Thomaz
作曲 : Adam Levine/Benjamin Levin/Ammar Malik/Dan Omelio/Shellback/Cameron Thomaz
I'm at a payphone trying to call home
我電話(huà)亭里嘗試給你打電話(huà)
All of my change I spent on you
為了打給你,我花光了所有的零錢(qián)。
Where have the times gone
我們好久都沒(méi)見(jiàn)面了。
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
寶貝兒 一切都已經(jīng)不對(duì),我們的二人世界的計(jì)劃哪去了?
Yeah, I, I know it's hard to remember
是的 我知道很難去記住
The people we used to be
曾經(jīng)的我們是什么樣的。
It's even harder to picture
但更難的是去想象
That you're not here next to me
你會(huì)不在我身邊。
You say it's too late to make it
你說(shuō)已經(jīng)太晚無(wú)法挽回
But is it too late to try?
但是,這太晚了嗎?
And in our time that you wasted
你浪費(fèi)了,我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)間。
All of our bridges burned down
我們的一切都已崩塌
I've wasted my nights
我浪費(fèi)了那些夜晚
You turned out the lights
你熄滅了燈火
Now I'm paralyzed
我已全身麻痹,動(dòng)彈不得。
Still stuck in that time when we called it love
我還停留在,我們稱(chēng)于愛(ài)的時(shí)光。
But even the sun sets in paradise
即使天堂的太陽(yáng)都已經(jīng)落下
I'm at a payphone trying to call home
我仍在電話(huà)亭里嘗試給你打電話(huà)
All of my change I spent on you
為了打給你,我花光了所有的零錢(qián)。
Where have the times gone
我們好久都沒(méi)見(jiàn)面了。
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
寶貝兒 一切都已經(jīng)不對(duì),我們的二人世界的計(jì)劃哪去了?
If happy ever after did exist
如果快樂(lè)的生活的確存在過(guò)。
I would still be holding you like this
我還會(huì)這樣擁抱你
All those fairytales are full of ****
所有的童話(huà)都是騙人的
One more ******* love song i'll be sick
再聽(tīng)到那該死的情歌我可能會(huì)吐
You turned your back on tomorrow
你已經(jīng)不想再回頭
Cause you forgot yesterday
因?yàn)槟阋淹浟诉^(guò)去
I gave you my love to borrow
我給你我全部的愛(ài)
But just gave it away
但是你依然棄之不顧
You can't expect me to be fine
你不在乎我的死活
I don't expect you to care
我也不期望你的關(guān)懷
I know I've said it before
我知道這是舊事重提
But all of our bridges burned down
但屬于我們的一切都已經(jīng)崩裂
I've wasted my nights
我荒廢了我的夜晚
You turned out the lights
你熄滅了燈火
Now I'm paralyzed
我全身麻痹 動(dòng)彈不得
Still stuck in that time when we called it love
我還停留在,我們稱(chēng)于愛(ài)的時(shí)光。
But even the sun sets in paradise
就算太陽(yáng)都出現(xiàn)在天堂里了
I'm at a payphone trying to call home
我電話(huà)亭里嘗試給你打電話(huà)
All of my change I spent on you
為了打給你,我花光了所有的零錢(qián)。
Where have the times gone
我們好久都沒(méi)見(jiàn)面了。
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
寶貝兒 一切都已經(jīng)不對(duì),我們的二人世界的計(jì)劃哪去了?
If happy ever after did exist
如果快樂(lè)的生活的確存在過(guò)。
I would still be holding you like this
我還會(huì)這樣擁抱你
All those fairytales are full of ****
所有的童話(huà)都是騙人的
One more ******* love song i'll be sick
再聽(tīng)到那該死的情歌我可能會(huì)吐
Now I'm at a payphone...
我電話(huà)亭里嘗試給你打電話(huà)......
Wiz Khalifa
WOW
Man work that ****
我去
I'll be out spending all this money while you sitting round
我會(huì)在外頭拼命花錢(qián),而你卻坐在那里琢磨
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
為什么失去一切的那個(gè)人不是你。
Made it from the bottom
從空白里再次奮斗
Now when you see me I'm stunning
當(dāng)你會(huì)發(fā)現(xiàn)如今的我氣派不凡
And all of my cars start with the push up a button
看看這些罕見(jiàn)的名車(chē),都只需按鍵就可啟動(dòng)。
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
我發(fā)生奇跡之后他們都說(shuō)我變了,懶得聽(tīng)他們嘰嘰歪歪。
Switched the number to my phone
換掉我的號(hào)碼
So you never could call it
那樣你就無(wú)法再撥打它
Don't need my name on my show
我的名字,不提我大名你也知道
You can tell it I'm ballin'
我就是這么牛X
Swish, what a shame could have got picked
嘖 你錯(cuò)過(guò)了那些真是恥辱。
Had a really good game but you missed your last shot
你完美的玩了整個(gè)游戲 卻玩廢了最后一擊
So you talk about who you see at the top
所以你不停的說(shuō)著 你曾經(jīng)的光榮。
Or what you could've saw
或者,你本來(lái)可以得到些什么 。
But sad to say it's over for
但必須說(shuō)的是 那都結(jié)束了。
Phantom pulled up valet open doors
幻覺(jué)全都消失了 大門(mén)已敞開(kāi)。
Wiz like go away, got what you was looking for
都離開(kāi)吧 你得到了一直想要的
Now ask me who they want
現(xiàn)在他們需要的是我了
So you can go and take that little piece of **** with you
所以你可以滾了 帶著你的蠢玩意兒。
I'm at a payphone trying to call home
我電話(huà)亭里嘗試給你打電話(huà)。
All of my change I spent on you
為了打給你,我花光了所有的零錢(qián)。
Where have the times gone
我們好久都沒(méi)見(jiàn)面了。
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
寶貝兒 一切都已經(jīng)不對(duì),我們的二人世界的計(jì)劃哪去了?
If happy ever after did exist
如果快樂(lè)的生活的確存在過(guò)。
I would still be holding you like this
我還會(huì)這樣擁抱你
All those fairytales are full of ****
所有的童話(huà)都是騙人的
One more ******* love song i'll be sick
再聽(tīng)到那該死的情歌我可能會(huì)吐
Now I'm at a Payphone
我電話(huà)亭里嘗試給你打電話(huà)