[00:01.32]Oh~Oh 害怕了受傷讓我們堅強!
[00:17.68]Oh~Oh 人們在徬徨孩子的期望!
[00:23.00]Oh~Oh 放棄了抵抗團結(jié)的翅膀!
[00:28.35]Oh~Oh 忘記了倔強凝聚著力量!
[00:33.94]沒有人能夠掌握著天災或人禍
[00:36.74]但一夜之中 突如其來的苦痛
[00:39.04]該要怎麼承受 家庭破碎沉重
[00:41.57]還有誰能有能力掩飾心中的痛
[00:44.83]官員酸民關(guān)心的卻是一些無聊的八卦
[00:47.76]該要怪罪於誰 或是誰捐的太少
[00:50.67]**** that 他們都在看不見的天堂
[00:53.15]Rest in peace 剩下的人要活得更堅強
[00:56.52]生而為人 無法選擇何時何地開始
[00:58.77]老態(tài)龍鍾 看著鏡中的我容貌樣子
[01:01.61]病入膏肓 無法遠離死神鐮刀窺視
[01:04.61]死不足懼 赤裸面對神的審判檢視
[01:07.48]I just wanna know can I getta one more chance
[01:10.01]Life ain’t that fair. Dun u show me that face
[01:12.80]活在當下 把握現(xiàn)在 想做就做Cuz u only live once
[01:18.64]When life goes down, tell me what’s going on.
[01:21.21]生命的旋律 有ups就有downs
[01:23.72]When life goes down, tell me what’s going on.
[01:26.60]我不會停止吟唱 Until we get strong
[01:29.31]Oh~Oh 害怕了受傷讓我們堅強!
[01:35.05]Oh~Oh 人們在徬徨孩子的期望!
[01:40.64]Oh~Oh 放棄了抵抗團結(jié)的翅膀!
[01:42.57]Oh~Oh 忘記了倔強凝聚著力量!
[01:43.90]漫漫的長夜裡 我無法入睡
[01:45.20]無法抹去的記憶 誰獨灑珠淚
[01:46.85]在這多事之秋 有數(shù)不清的天災人禍
[01:49.62]人類曾經(jīng)承諾 要保護地球
[01:51.76]生態(tài)破壞和戰(zhàn)火 像是破了洞的氣球
[01:54.30]雙手合十我祈求 改變開始要從你我起頭
[01:57.15]看著死傷無數(shù) 臉上寫著無助
[01:59.86]誰又能承受一次一次夜晚的孤獨
[02:02.94]不在乎付出 一股力量的注入
[02:05.46]抹去未乾的淚痕 需要同理心的對等
[02:08.48]No mo fight no mo cry 盼望地上的paradise
[02:10.99]When the life goes down 請你記得還有我在
[02:14.25]Hands together , make the world go better
[02:16.52]讓我們的心願被聽見 新的開始就從今年
[02:19.45]放下對立成見 do the right thing
[02:22.25]造就人類新的經(jīng)典 就在今天
[02:25.32]他沒有捐款 但他照顧全家大小
[02:27.92]他了解災情 他選擇忙錄公司報表
[02:30.80]政府要繳稅 每月繳水電
[02:33.68]他孩子的奶粉 他爸媽開始保健
[02:36.53]天災人禍隨時都在世界上演
[02:39.13]他覺得難過自己沒有多餘的時間
[02:41.84]不是多捐點錢 是希望能多理解我們的社會
[02:45.16]到底這票要投給誰
[02:49.30]
[02:55.79]*2
[02:56.87]When life goes down, tell me what’s going on.
[02:58.11]生命的旋律 有ups就有downs
[02:59.13]When life goes down, tell me what’s going on.
[03:00.43]我不會停止吟唱 Until we get strong
[03:01.89]
[03:12.63]fuite de gaz explosion ?a donne une vingtaine de mort Kao Kaoshiung city peeps gisent dead sur le sol la vie c’est comme ?a en un instant ?a peut faire boom ma gueule tu perd tout ta femme tes proches ta famille et tu te retrouves tout seul ou bien dead mec parfois c’est toi qui part sans laisser trace les anges te peche laisse ton entourage choir donc toi qu’est-ce que tu comptes faire ? Moi je profite de ma vie vivre dans l’instant présent et du love pour KC .
[03:48.92]瓦斯外洩, 爆炸奪走了二十多條人命 /
[03:50.76]高雄的人們在愛土上 受傷 倒下 死亡 /
[03:51.88]生命就像這樣 在一瞬間消逝成空 /
[03:52.56]你失去了所有你愛的人事物 你的老婆 你的家人 你無依無靠 獨自一人 /
[03:53.20]或當你成了亡者 , 或者是受害者 /
[03:55.46]你不著痕跡的離開, 天使帶走你 留下陰霾給那些愛你的人 /
[03:56.06]所以告訴我你該怎麼做 ? 我選擇享受生命 /
[03:56.69]享受每個片刻 , 而我在這 把愛和祝福送給高雄 /
[03:57.49]鐵皮屋頂上的汽車 道路變成壕溝
[03:58.72]座艙像被擠壓過的罐頭
[03:59.49]屍體掛在椅墊
[04:00.11]看到的是和著肉的衣服碎片
[04:00.87]怎麼能相信 生命這麼簡單被毀滅
[04:01.52]每臺行車紀錄器 變成小型黑盒子
[04:02.28]黑盒子裝的是你 聽不到的事實
[04:03.10]救人需要被救 兇手是隻看不見的手
[04:06.08]我們服從但沒真正屈服過
[04:08.53]失去家人的傷痛 連呼吸都感覺到痛
[04:09.78]望著冰冷的儀器 死神不要下手這麼重
[04:14.21]重重的考驗如何堅強度過這一切
[04:16.99]不斷的禱告聲中能否安穩(wěn)一整夜
[04:19.77]八月一號 有多少家庭不知道要如何面對
[04:22.42]崩塌的地面 地熱和火焰
[04:25.09]一瞬間生命的價值一夜怎麼全都改變
[04:27.86]我們還能做些什麼 我們還能做些什麼
[04:30.49]Oh~Oh 害怕了受傷讓我們堅強!
[04:36.43]Oh~Oh 人們在徬徨孩子的期望!
[04:41.98]Oh~Oh 放棄了抵抗團結(jié)的翅膀!
[04:47.54]Oh~Oh 忘記了倔強凝聚著力量!
[04:56.58]
[04:57.71]