[00:00.000] 作詞 : 無
[00:01.000] 作曲 : 無
[00:33.92]いつも僕の子供が 一直照顧著
[00:37.47]お世話になっているようで 我的孩子們的
[00:42.10]聴いてくれたあなた方に 聽著她們唱歌的你們大家
[00:46.15]感謝感謝 謝謝,謝謝
[00:50.07]このご恩を一生で忘れないうちに 在一輩子都不會忘記這份恩情的同時
[00:54.95]內に秘めた想いとともに 和藏在心里的想法一起
[00:58.60]歌にしてみました 試著唱出來了
[01:01.22]愛言葉は愛が十ありがとう 愛的話語是“愛有十份=謝謝你們”
[01:06.52]僕とか君とか戀とか愛とか 關于我的、關于你的、關于戀愛的、關于愛情的
[01:14.85]好きとか嫌いとか 喜歡之類的、討厭之類的
[01:19.13]また歌うね 我還會唱下去的哦
[01:22.63]今君が好きで 現在喜歡你哦
[01:26.72]てか君が好きで 超級喜歡你的喔
[01:30.67]むしろ君が好きでこんなバカな僕を 肯喜歡這么笨的我的你
[01:40.35]君は好きで 好喜歡你哦
[01:43.67]愛してくれて 這樣的愛著我
[01:47.32]こんな歌聴いて 聽著這種歌
[01:51.40]泣いてくれてありがとう 哭了出來,謝謝你喔
[02:00.25]
[02:13.80]いつか僕の子供が十萬歳の 有一天我的孩子十萬歲的生日
[02:20.80]誕生日迎えた時 來到的時候
[02:25.05]祝ってくれてサンキューました 謝謝,大家?guī)退YR
[02:30.02]このご恩は一生で限られた時間で 這份恩情就讓我用一生有限的時間
[02:35.50]生まれる曲と詩に乗せて 乘著誕生出的曲子與歌詞
[02:38.55]君に屆けるよ 傳達給你吧
[02:40.92]これからもどうかよろしくね 從今以后也請多多指教呀
[02:46.72]僕とか君とか戀とか愛とか 關于我的、關于你的、關于戀愛的、關于愛情的
[02:54.78]好きとか嫌いとか 喜歡之類的、討厭之類的
[02:59.17]まだ足りない? 難道還不夠嗎
[03:02.82]じゃあ昨日何食べた 那樣的話,昨天吃了些什么
[03:07.12]何してた 做了些什么
[03:09.32]何回僕のこと思い出した 想了我?guī)状伟。?br />[03:13.70]こんなこと話してみようか 聊一些像這樣的東西吧!
[03:23.08]
[03:37.60]キミ食べた[バカ] 吃了你喲(…笨蛋)
[03:41.70]ナニしてた[バカ] 做了些什么(…笨蛋)
[03:45.47]キミのことなんか忘れちゃったよ[バカ] 你啊什么的我已經忘掉了也(…笨蛋)
[03:56.12]君が好きで 喜歡你喔
[03:59.25]っていうのは噓で 啊是騙人的啦
[04:03.12]ホントは大好きで 其實最喜歡你啦
[04:07.45]傷つけたくなくて 雖然并不想傷到你
[04:12.13]でも君が好きで 不過我喜歡著你
[04:15.95]愛して暮れて 帶著愛生活著
[04:19.85]こんな歌あったねって 有這種歌呢
[04:24.08]君と笑いたいんだ 想要和你一起笑著說
[04:30.75]僕みたいな君 君みたいな僕 和我很像的你 和你很像的我
[04:37.80]似てるけど違って 雖然很像但又不太一樣
[04:41.65]違ってるから似てる 雖然不太一樣卻又很像
[04:46.90]好きだよと言う度に 當說出喜歡的時候
[04:49.85]増える好きの気持ちは 就會開始增加的喜歡的心情是
[04:54.42]仆からたくさんの君への 我送給很多很多的【你】的
[05:00.30]愛言葉 愛的話語
[05:09.05]
[05:15.05]仆への愛言葉 我的愛的話語
[05:24.15]