火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)歌詞

作詞 : 無
作曲 : 無
作詞/作曲:deco*27
原唱:初音ミク
翻唱:阿兩
后期/混音:三星堆后期組
コンコン 優(yōu)しくノックして
咚咚溫柔的叩響門扉
乗り込め ココロの奪還戦
順勢潛入爭奪心靈的大作戰(zhàn)
妄想ばかりが フラッシュして
腦海不斷閃過妄想
加速するパルス 答えはどこだろう
加速的脈搏答案究竟在哪里呢
さあさあ弱音はミュートして
來吧將泄氣話全部消音
くだらないことで躊躇して
為無聊的瑣事而躊躇
冗談ばかりね?あっはっは
全是玩笑嗎啊哈哈
壊せない壁が キスを迫るでしょう
無法破壞的墻壁干脆就選擇親吻吧
嗚呼、厭 「そんなわけないや」
啊啊真討厭「不應該是這樣的啊」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
啊啊真討厭「你會理解我的對吧」
その頭を撃ち抜いて
將那個頭顱擊穿吧
終わんない愛を抱いていたくないの
不想接受沒完沒了的愛嗎
もっとちゃんと不安にしてよ
那就給我更深刻的感受這不安吧
いないいないばぁで演じて欲しいの
想繼續(xù)扮演這場捉迷藏游戲嗎
もっとちゃんと応えてよ
那就給我好好應對吧
Nanana…
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
Nanana…
「NO」を空振った愛の中で
深陷最后得到一聲「NO」的愛情中
トントン これで御相子って
咚咚這樣就算平手了吧
埋まらない時に篭っちゃって
緊閉于空虛的時間中
完全主義はスモーキーに
完全主義就像煙一般不實在
孤黙する聲に目眩とモノトニー
回響的聲音使人感到厭煩
Knock knock! Let me go in and get the ace
咚咚讓我進去拿一張王牌
You'll paint your face with tears that don't feel the same
你會用不一樣的眼淚來畫你的臉
Now Heart Reinforce's up to end this game
現(xiàn)在讓心跳加強結束這場游戲
You'd better give up and throw your MP5 away
你最好放棄丟掉MP5繳械投降
嗚呼、厭 どっちも選んで
啊啊這討厭不管選擇哪邊
嗚呼、厭 どっちも壊して
啊啊真討厭不管破壞那邊
心の根を引き抜いて
都是得把內(nèi)心連根拔起
不甲斐ない 愛を愛したくないの
真不中用不想再去愛著這份感情嗎
もっとちゃんと痛くしてよ
那就給我更加痛苦吧
笑えないくらいが きっと楽しいの
痛到笑不出來那一定非??鞓纺?br/>もっとちゃんと溶かしてよ
那就給我徹底的溶解吧
Nanana…
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
Nanana…
NOを空振った愛の中で
深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中
[嗚呼、厭 「そんなわけないや」
啊啊真討厭「不應該是這樣的啊」
嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
啊啊真討厭「你會理解我的對吧」
その頭を撃ち抜いて 撃ち抜いて
將那個頭顱擊穿吧擊穿下去吧
終わんない愛を抱いていたくないの
不想接受沒完沒了的愛嗎
もっとちゃんと不安にしてよ
那就給我更深刻的感受這不安吧
いないいないばぁで演じて欲しいの
想繼續(xù)扮演這場捉迷藏游戲嗎
もっとちゃんと応えてよ
那就給我好好應對下去吧
Nanana…
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
Nanana…
NOを空振った愛の中で
深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中
不甲斐ない 愛を愛したくないの
真不中用不想再去愛著這份感情嗎
もっとちゃんと痛くしてよ
那就給我更加痛苦吧
笑えないくらいが きっと楽しいの
痛到笑不出來那一定非??鞓纺?br/>もっとちゃんと溶かしてよ
那就給我徹底的溶解吧
Nanana…
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
Nanana…
NOを空振った愛の中で
深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中
Nanana…
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
NOを空振った愛の中で
深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中

火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 無
[00:01.000] 作曲 : 無
[00:02.69]作詞/作曲:deco*27
[00:07.34]原唱:初音ミク
[00:09.77]翻唱:阿兩
[00:12.46]后期/混音:三星堆后期組
[00:13.70]
[00:16.90]コンコン 優(yōu)しくノックして
[00:16.90]咚咚溫柔的叩響門扉
[00:19.16]乗り込め ココロの奪還戦
[00:19.16]順勢潛入爭奪心靈的大作戰(zhàn)
[00:21.60]妄想ばかりが フラッシュして
[00:21.60]腦海不斷閃過妄想
[00:24.26]加速するパルス 答えはどこだろう
[00:24.26]加速的脈搏答案究竟在哪里呢
[00:26.65]さあさあ弱音はミュートして
[00:26.65]來吧將泄氣話全部消音
[00:28.85]くだらないことで躊躇して
[00:28.85]為無聊的瑣事而躊躇
[00:31.39]冗談ばかりね?あっはっは
[00:31.39]全是玩笑嗎啊哈哈
[00:33.90]壊せない壁が キスを迫るでしょう
[00:33.90]無法破壞的墻壁干脆就選擇親吻吧
[00:36.74]嗚呼、厭 「そんなわけないや」
[00:36.74]啊啊真討厭「不應該是這樣的啊」
[00:39.10]嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
[00:39.10]啊啊真討厭「你會理解我的對吧」
[00:41.45]その頭を撃ち抜いて
[00:41.45]將那個頭顱擊穿吧
[00:45.86]終わんない愛を抱いていたくないの
[00:45.86]不想接受沒完沒了的愛嗎
[00:48.60]もっとちゃんと不安にしてよ
[00:48.60]那就給我更深刻的感受這不安吧
[00:50.69]いないいないばぁで演じて欲しいの
[00:50.69]想繼續(xù)扮演這場捉迷藏游戲嗎
[00:53.38]もっとちゃんと応えてよ
[00:53.38]那就給我好好應對吧
[00:55.40]Nanana…
[00:57.84]「未完成」だって何度でも言うんだ
[00:57.84]即使說過多少次「還未完成」
[01:00.51]Nanana…
[01:02.65]「NO」を空振った愛の中で
[01:02.65]深陷最后得到一聲「NO」的愛情中
[01:04.87]
[01:14.44]トントン これで御相子って
[01:14.44]咚咚這樣就算平手了吧
[01:16.79]埋まらない時に篭っちゃって
[01:16.79]緊閉于空虛的時間中
[01:19.24]完全主義はスモーキーに
[01:19.24]完全主義就像煙一般不實在
[01:21.86]孤黙する聲に目眩とモノトニー
[01:21.86]回響的聲音使人感到厭煩
[01:24.36]Knock knock! Let me go in and get the ace
[01:24.36]咚咚讓我進去拿一張王牌
[01:26.46]You'll paint your face with tears that don't feel the same
[01:26.46]你會用不一樣的眼淚來畫你的臉
[01:29.10]Now Heart Reinforce's up to end this game
[01:29.10]現(xiàn)在讓心跳加強結束這場游戲
[01:31.70]You'd better give up and throw your MP5 away
[01:31.70]你最好放棄丟掉MP5繳械投降
[01:34.25]嗚呼、厭 どっちも選んで
[01:34.25]啊啊這討厭不管選擇哪邊
[01:36.76]嗚呼、厭 どっちも壊して
[01:36.76]啊啊真討厭不管破壞那邊
[01:39.13]心の根を引き抜いて
[01:39.13]都是得把內(nèi)心連根拔起
[01:43.50]不甲斐ない 愛を愛したくないの
[01:43.50]真不中用不想再去愛著這份感情嗎
[01:45.85]もっとちゃんと痛くしてよ
[01:45.85]那就給我更加痛苦吧
[01:48.32]笑えないくらいが きっと楽しいの
[01:48.32]痛到笑不出來那一定非??鞓纺?br />[01:50.49]もっとちゃんと溶かしてよ
[01:50.49]那就給我徹底的溶解吧
[01:53.06]Nanana…
[01:55.60]「未完成」だって何度でも言うんだ
[01:55.60]即使說過多少次「還未完成」
[01:58.19]Nanana…
[02:00.30]NOを空振った愛の中で
[02:00.30]深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中
[02:02.90]
[02:23.60][嗚呼、厭 「そんなわけないや」
[02:23.60]啊啊真討厭「不應該是這樣的啊」
[02:26.00]嗚呼、厭 「わかってくれるでしょ」
[02:26.00]啊啊真討厭「你會理解我的對吧」
[02:28.39]その頭を撃ち抜いて 撃ち抜いて
[02:28.39]將那個頭顱擊穿吧擊穿下去吧
[02:35.22]終わんない愛を抱いていたくないの
[02:35.22]不想接受沒完沒了的愛嗎
[02:37.86]もっとちゃんと不安にしてよ
[02:37.86]那就給我更深刻的感受這不安吧
[02:40.00]いないいないばぁで演じて欲しいの
[02:40.00]想繼續(xù)扮演這場捉迷藏游戲嗎
[02:42.50]もっとちゃんと応えてよ
[02:42.50]那就給我好好應對下去吧
[02:44.80]Nanana…
[02:47.25]「未完成」だって何度でも言うんだ
[02:47.25]即使說過多少次「還未完成」
[02:49.88]Nanana…
[02:52.06]NOを空振った愛の中で
[02:52.06]深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中
[02:54.42]不甲斐ない 愛を愛したくないの
[02:54.42]真不中用不想再去愛著這份感情嗎
[02:57.02]もっとちゃんと痛くしてよ
[02:57.02]那就給我更加痛苦吧
[02:59.25]笑えないくらいが きっと楽しいの
[02:59.25]痛到笑不出來那一定非??鞓纺?br />[03:01.89]もっとちゃんと溶かしてよ
[03:01.89]那就給我徹底的溶解吧
[03:04.20]Nanana…
[03:06.40]「未完成」だって何度でも言うんだ
[03:06.40]即使說過多少次「還未完成」
[03:08.81]Nanana…
[03:11.30]NOを空振った愛の中で
[03:11.30]深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中
[03:13.82]Nanana…
[03:15.95]「未完成」だって何度でも言うんだ
[03:15.95]即使說過多少次「還未完成」
[3:18.40]Nanana…
[03:20.67]NOを空振った愛の中で
[03:20.67]深陷結果只得到一聲「NO」的愛之中

火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)歌詞,火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)LRC歌詞

歌曲名:火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)  歌手:阿兩  所屬專輯:《酷哥翻唱》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-09-12

歌曲ID:3659858  分類:酷哥翻唱  語言:  大?。?.2 MB  時長:03:30秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)》 是 阿兩 演唱的歌曲,時長03分30秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在阿兩2023年的專輯《酷哥翻唱》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手阿兩吧!

◆ 本頁是酷哥翻唱火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)酷哥翻唱LRC歌詞下載頁面,如果您想下載火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)mp3,那么就點擊  火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手阿兩的信息就點擊  阿兩的所有歌曲  阿兩的專輯  阿兩的詳細資料  阿兩的圖片大全

◆ 火花(ヒバナ)(Cover 初音ミク)的永久試聽地址是//m.ndqjthg.cn/play/3659858.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1