[00:00.000] 作詞 : Doggyegg李狗蛋
[00:01.000] 作曲 : Doggyegg李狗蛋
[00:03.400]混音:恐龍音樂
[00:14.899]im gonna against the world for you
[00:18.154]try to save you from the bad mood
[00:22.400]although in your eyes im a fool
[00:25.401]this is the man in the hood
[00:29.900]night was deep dead silence
[00:31.403]u saw my face and speechless
[00:33.155]你看著我的眼神充滿惆悵 迷惘
[00:35.403]所以請停止演戲這不是劇場
[00:36.901]你想說的內(nèi)容我心里都清楚
[00:38.652]大可不必再給我心里面添堵
[00:40.649]我知道這一次我沒法將你說服
[00:42.152]那就讓你走當(dāng)做是對你的救贖
[00:44.401]曾經(jīng)信誓旦旦,不思其反,反是不思
[00:46.403]做人真的不該那么自私
[00:47.649]未曾想時間已經(jīng)過了許久
[00:49.153]還記得當(dāng)時剛剛牽起你手
[00:51.402]像Mandalorian誓死守護(hù)baby yoda
[00:53.404]不管你emo成啥樣都不會將你放下
[00:55.401]你說我的無心之舉都能將你治愈
[00:56.899]不管是有趣的視頻還是我的歌曲
[00:59.149]大概這就是大天使降臨
[01:01.404]治愈受傷的心靈
[01:03.149]感情算是業(yè)余
[01:04.653]動情才會傷心
[01:06.402]我猜到了結(jié)局透過你的反應(yīng)
[01:08.152]so boo 我了解你的心情
[01:09.652]please dont 開口
[01:10.900]還是會想要還你的自由
[01:12.404]可以的話還是希望你留
[01:13.901]im gonna against the world for you
[01:17.576]try to save you from the bad mood
[01:21.583]although in your eyes im a fool
[01:24.578]this is the man in the hood
[01:28.830]時間又過了幾年,偶爾還是會見面
[01:32.077]或不是因為想念,大概是自己犯賤
[01:35.577]從始至終都念著你的好
[01:37.581]深夜的淚水我從未提到
[01:39.577]我勸說自己回憶已成往事要試著放下
[01:41.580]傷人的話歷歷在目一直將我自尊踐踏
[01:43.578]honestly i dont blame you
[01:45.081]cause thats the way i choose
[01:47.078]生活still got things to do
[01:48.581]look forward才不會把自己辜負(fù)
[01:50.579]social anxiety attack on my mind
[01:52.327]交際變少反倒讓自己心安
[01:54.078]像飄在海里的船終于收起了帆
[01:56.327]水手進(jìn)了港靠了岸
[01:58.329]朋友也不再局限于酒肉
[02:00.081]也只有g(shù)ym能讓我逗留
[02:01.830]我?guī)狭薶ood眼神逐漸清澈不再有迷霧
[02:04.580]頓悟 會多陪伴父母
[02:05.829]如果故事可以重頭再來
[02:07.327]愿為你抵擋傷害
[02:09.078]是我活該
[02:10.830]依然大概
[02:11.826]執(zhí)意縱身火海
[02:13.329]im gonna against the world for you
[02:16.331]try to save you from the bad mood
[02:20.079]although in your eyes im a fool
[02:23.831]this is the man in the hood
[02:27.579]im gonna against the world for you
[02:31.079]try to save you from the bad mood
[02:34.831]although in your eyes im a fool
[02:38.326]this is the man in the hood