[00:00.000] 作詞 : Westside pro
[00:01.000] 作曲 : Westside pro
[00:44.213](社會)
[00:46.963]這社會讓人不時疲憊勞累
[00:49.213]卻還是要思考去如何面對
[00:50.713]去如何面對
[00:52.714]去如何面對
[00:53.464]……
[01:04.212]對不公的現(xiàn)狀說聲幸會
[01:05.463]
[01:06.963]v1 1:07
[01:13.463]開始我的rap 我要up 你shut up 不飛大 要hiphop 不要怕 別人的說法i dont give ****
[01:15.212]請遵從社會的法則
[01:17.713]努力再多終究還是能把你打折
[01:20.963]就是這樣一個殘酷的社會讓人無法脫身
[01:23.713]被逼迫做上自己不喜歡的事 為了生存
[01:26.463]不想未來的孩子看到父親一事無成
[01:28.962]hiphop永遠是我心靈的門
[01:31.713]請務必摸透這個黑暗的社會
[01:34.462]要注意想生存就必須保持智慧
[01:37.214]有的人為吃口飯而動用渾身解數(shù)
[01:39.962]有的人生來豪門寧愿啃老當個廢物
[01:42.713]這個社會從來沒有如你所愿的平等
[01:45.712]只有現(xiàn)實的殘酷使得生活不平穩(wěn) 別白等
[01:49.212]時間從來不會饒恕浪費他的人
[01:50.714]它會為你打開屬于你的門
[01:50.963]1:52
[01:53.712]這社會讓人不時疲憊勞累
[01:55.463]卻還是要思考去如何面對
[01:56.463]去如何面對
[01:58.712]去如何面對
[02:00.212]……
[02:13.463]對不公的現(xiàn)狀說聲幸會
[02:18.963]Society has put a lot of pressure on me
[02:30.212]Society has also put a lot of motivetion on me
[02:35.713]v2: 2:35
[02:38.213]在這樣快節(jié)奏的社會過著一天又一天
[02:41.213]在這樣雜結構的社會過著一年又一年
[02:43.963]如今21歲已經(jīng)無法回到從前
[02:46.712]社會的現(xiàn)實使我逐漸緊繃心弦
[02:48.963]從小到大都有父母的保護
[02:50.963]如今的我走上自己的路
[02:52.963]父母漸老得不到他們幫助
[02:54.463]我害怕孤立無助
[02:55.712]但還是得學會
[02:56.713]從容面對
[02:57.963]這個社會的種種束縛
[03:00.712]如今踏入社會的我心情有些忐忑
[03:03.713]但再多挫折也無法給我造成恐嚇
[03:06.212]社會雜七雜八的人數(shù)不勝數(shù)
[03:08.712]但真正的強者卻屈指可數(shù)
[03:11.713]希望能為這個社會做出貢獻
[03:14.464]能力雖小但從不將自己設限
[03:17.463]社會的貪婪和腐敗還沒有改變
[03:19.962]總有一天會導致全人類的淪陷
[03:22.463]希望那些家伙多點心存良知
[03:24.212]你們的行為倫理喪失
[03:25.213]為了欲望
[03:26.963]提高生活質(zhì)量
[03:31.212]而對于底層的人來說
[03:32.962]一點錢卻是謀生的寄望
[03:33.963]終歸來說
[03:34.963]底層的人飽受著一切
[03:36.463]生存心驚膽怯
[03:37.462]人民幣卻只有一些
[03:39.713]他們需要大家的鼓勵
[03:42.713]不要讓金錢成為少數(shù)人的權利
[03:48.212]Society has put a lot of pressure on me