[00:00.000] 作詞 : Xanax/G-Ju/ck八田/2eight
[00:01.000] 作曲 : KimJ
[00:14.943]混音:G-Ju
[00:24.698]ck八田:
[00:25.443]passers bye命運玩笑的passers
[00:28.195]passers bye告別了太多passers
[00:31.196]passers passers
[00:32.696]Too many passers bye
[00:34.443]passers passers
[00:35.695]Too many passers bye
[00:36.944]不合理有關(guān)于你
[00:37.948]毫無預(yù)兆分離沒有伏筆
[00:39.945]夜里朋友提起
[00:40.948]我說也許你只在我夢里
[00:42.697]離開的讓我學會成長與愛
[00:44.943]你留下的痕跡一直在我心底深埋
[00:48.447]又有太多的霧氣
[00:49.692]為無知的畏懼而發(fā)起的叛逆
[00:51.448]知道你接近的目的
[00:52.947]離去的過客在深夜里喚你
[00:54.446]心被誰占據(jù)
[00:55.946]一年的心路盡是黑暗
[00:57.447]沒你的過往里煙霧彌漫
[00:58.693]云端的希望被大霧吹散
[01:00.447]欲望有時能換作金山
[01:01.444]買來心安 告別一人孤單
[01:03.193]搞不定的會讓我更加心酸
[01:04.693]想抱金磚 舊的換了 新歡
[01:06.193]直到你走出 她心里 愛在 最心底
[01:08.196]發(fā)芽后被遺忘 生根深山里
[01:09.630]跨過了分水嶺
[01:10.378]如何能接近你
[01:11.131]可我們之間還相隔著八英里
[01:12.630]采樣《八英里》
[01:24.131]G-Ju:
[01:24.879]曾經(jīng)過著自己想要的生活
[01:26.380]凡事不用拼命的爭奪
[01:27.381]做著現(xiàn)實的弱者
[01:28.881]nightspot的模特
[01:30.381]受盡過客們的冷漠
[01:31.881]看清眼中他們的冷落
[01:33.381]對著她曾許下的承諾壓倒我這堅硬的軀殼
[01:36.478]這一路曲折看過了多少的悲歡離合
[01:39.381]那么眼前的取舍又經(jīng)歷過誰的喜怒哀樂
[01:42.132]到最后的一無所有又曾是誰的夏雨荷
[01:45.131]雙眼失明到最后只為成為他們生命的passers
[01:48.381]passers bye
[01:49.632]命運玩笑的passers
[01:51.381]passers bye
[01:52.881]告別了太多passers
[01:54.382]passers passers
[01:55.882]Too many passers bye
[01:57.133]passers passers
[01:58.632]Too many passers bye
[02:00.132]我也曾只是一個faker只為了做他們認為對的
[02:03.132]也曾在酒吧喝醉了哭廢了
[02:05.130]爬在她的身上我像是一個墜落者
[02:08.628]我也曾經(jīng)像個孩子一樣哭著向上帝懺悔著
[02:11.878]采樣《八英里》
[02:23.379]2eight:
[02:23.877]有個寧愿被餓死
[02:25.127]也要遏制或者克制
[02:25.632]覺得可恥的小男孩
[02:26.878]再也不信所謂特質(zhì)
[02:27.879]感情測試
[02:28.633]只是各自
[02:29.627]通過這次去看清現(xiàn)實里的愛
[02:32.129]通過這種手段分辨好與壞
[02:35.379]可是有誰不想做個能呼風喚雨的神?
[02:37.881]不論在誰的世界里 都有信仰他的人
[02:41.129]最好看清現(xiàn)實就是被上帝鎖住的門
[02:44.379]這里暴風還在肆虐 留下滿身傷和恨
[02:47.129]是我看清了太多 無辜都被席卷 是誰的天
[02:50.381]結(jié)局不用再說 還是回到起點 占誰的邊
[02:53.379]是我看清了太多 災(zāi)難無法避免 手里的煙
[02:56.379]夢魘還沒擺脫 還能多看幾眼 開新的篇
[02:59.380]passers bye
[03:01.632]命運玩笑的passers
[03:02.627]passers bye
[03:03.880]告別了太多passers
[03:05.306]passers passers
[03:06.808]Too many passers bye
[03:08.305]passers passers
[03:09.806]Too many passers bye