劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)歌詞

作詞 : Reol
作曲 : ギガP
(Grow up! Nah mean?)
(Track Giga)
劣等上等 BRING IT ON
劣等上等 盛祭開場
列島上々 不眠日本
頂級列島 不眠日本
子供騙しのマセマティカ
騙小孩子玩的Mathematica
バレてんだってそんなのって
就算穿幫也無所謂
プライドがないや
反正也沒尊嚴呢
ご立派 警鐘 気取りで
只會擺出了不起的警鐘模樣
高みの見物ばかりじゃつまんねぇ(It's boring)
卻只是在那高處坐觀四方(可真無趣)
ほらもっと 間違って上等
不如更多的 用那正確的上等感
退屈に手をかけて
無趣的插入攪局
ママ、やっぱあたしは
媽媽,果然我還是
こんなところじゃ終われない
無法在此處就簡單放棄
ぬるくて 気が觸れそう
平淡無奇 僅剩如此感受
ごっこ遊びも芝居もさよなら
快對著這過家家游戲再見吧
ずっとこのままなんてさぁ
一直忍受這種什么的
いられないよ
根本忍受不了啊
ダッダッダ あたし大人になる
噠噠噠 我將成為大人
酸いも甘いも噛み分けて今
在這懂得分辨酸甜苦辣的現(xiàn)今
パッパッパ 変わる時代
啪啪啪 變化的時代
悪いことばかりじゃないでしょう
也不僅僅僅是壞事的吧
過去も、罪も、罰も、すべて
過去的、罪孽、處罰、全部
素手で、愛で
親手來、用愛
生き抜いてやり返すわ
活下去并親手奉還
yeah,挑発 あたし達はno doubt
yeah,挑釁 我們可毫不手軟
緑のアイツにばっか構ってんね
可別光顧著蔥綠的那家伙
さぁburn up いつになったら貰える合格
來吧 戰(zhàn)火燃燒 直到何時才能獲得合格
赤ペンいれてよ どこがダメなんですか
用紅筆圈一下嘛 究竟是哪里不好了呢
酒女金XXXX(ドラッグ)
酒水、女人、金錢、藥物
やっちゃってコンプラ
啊啦還是不小心做了
チルってaiight…
放松一下也可以的吧...
冗談じゃんブラックジョーク
開玩笑啦只是黑色幽默
中指立てたくなるような事情
看見就想豎起中指來的事情
ありすぎて指が足りねぇからhands up
多到手指數(shù)不清了所以 舉起手吧
and what's up 最低?
還有何事 差勁?
もともとだろ bring it on
本來就是如此 快點來吧
「まあまあ」なんか要らない
「隨便啦」這樣的我才不要
欲しがります死ぬまでは
除死亡外我全都要呢
伸びた背丈 育った街に投げキス
挺拔了的身板 向養(yǎng)育我的街道送個吻
見せ場はこっから 覚悟しとけよ
好戲馬上開場 快點做好覺悟吧
ダッダッダ 僕ら大人になる
噠噠噠 我們將成為大人
カウンター狙い 最低な日々に
瞄準著糟糕的日子準備反擊
眈々とかます一撃
虎視眈眈的絕命一擊
誰も読めない先 まだあいこでしょ
無人知曉的未來 還是平局對吧
バグも、ロスも、ズレも、すべて
就算缺陷、損失、偏差、這一切
素手で、生きて!
也要親手活下去!
生き抜いて覆すよ
活下去來改變這世界
ダッダッダ くだらないこと
噠噠噠 我是不會在
ばっかが譲れない
這種雞毛小事上讓步
わかるか?あたしの美學
明白嗎?這是我的美學
この馬鹿正直な拳ひとつが
這一顆愚蠢正直的拳頭
(一途なんです)
(絕不動搖的)
切り札
才是最終王牌
(愚直なんです)
(雖愚但率直)
がなる劣等 一抜けよさらば!
吼叫著劣等 一擊即可結束一切!
こんなもんじゃない
可不僅僅如此
ダッダッダ あたし大人になる
噠噠噠 我將成為大人
酸いも甘いも噛み分けて今
在這懂得分辨酸甜苦辣的現(xiàn)今
燦々 交わるミライ
在那璀璨交織的未來
もう子供じゃないのわかるでしょ
應該懂得我們不會再是小孩
時代 機會 待ってくれない
時代 機會 時不我待
素手で、捨て身で
竭盡全力奮不顧身地
生き抜いて上等だわ
活下去成為最上等
愛ある時代
愛存在的時代
それでは皆様お先にBye,Guys!
那么各位我們先走一步了 Bye,Guys!

劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : Reol
[00:01.000] 作曲 : ギガP
[00:03.706](Grow up! Nah mean?)
[00:05.842](Track Giga)
[00:14.979]劣等上等 BRING IT ON
[00:15.478]劣等上等 盛祭開場
[00:17.974]列島上々 不眠日本
[00:18.720]頂級列島 不眠日本
[00:19.218]子供騙しのマセマティカ
[00:20.949]騙小孩子玩的Mathematica
[00:21.947]バレてんだってそんなのって
[00:23.201]就算穿幫也無所謂
[00:23.956]プライドがないや
[00:24.700]反正也沒尊嚴呢
[00:25.453]ご立派 警鐘 気取りで
[00:26.950]只會擺出了不起的警鐘模樣
[00:28.194]高みの見物ばかりじゃつまんねぇ(It's boring)
[00:29.946]卻只是在那高處坐觀四方(可真無趣)
[00:31.051]ほらもっと 間違って上等
[00:32.548]不如更多的 用那正確的上等感
[00:34.301]退屈に手をかけて
[00:34.800]無趣的插入攪局
[00:37.054]ママ、やっぱあたしは
[00:38.295]媽媽,果然我還是
[00:39.803]こんなところじゃ終われない
[00:40.803]無法在此處就簡單放棄
[00:43.298]ぬるくて 気が觸れそう
[00:44.553]平淡無奇 僅剩如此感受
[00:45.794]ごっこ遊びも芝居もさよなら
[00:47.050]快對著這過家家游戲再見吧
[00:48.547]ずっとこのままなんてさぁ
[00:50.298]一直忍受這種什么的
[00:52.558]いられないよ
[00:53.052]根本忍受不了啊
[00:53.793]ダッダッダ あたし大人になる
[00:54.550]噠噠噠 我將成為大人
[00:56.800]酸いも甘いも噛み分けて今
[00:58.298]在這懂得分辨酸甜苦辣的現(xiàn)今
[00:59.797]パッパッパ 変わる時代
[01:00.795]啪啪啪 變化的時代
[01:02.303]悪いことばかりじゃないでしょう
[01:03.548]也不僅僅僅是壞事的吧
[01:05.299]過去も、罪も、罰も、すべて
[01:06.543]過去的、罪孽、處罰、全部
[01:08.053]素手で、愛で
[01:09.051]親手來、用愛
[01:09.550]生き抜いてやり返すわ
[01:10.803]活下去并親手奉還
[01:18.303]yeah,挑発 あたし達はno doubt
[01:19.047]yeah,挑釁 我們可毫不手軟
[01:20.546]緑のアイツにばっか構ってんね
[01:21.544]可別光顧著蔥綠的那家伙
[01:24.293]さぁburn up いつになったら貰える合格
[01:25.303]來吧 戰(zhàn)火燃燒 直到何時才能獲得合格
[01:26.547]赤ペンいれてよ どこがダメなんですか
[01:27.799]用紅筆圈一下嘛 究竟是哪里不好了呢
[01:29.297]酒女金XXXX(ドラッグ)
[01:30.055]酒水、女人、金錢、藥物
[01:30.553]やっちゃってコンプラ
[01:31.552]啊啦還是不小心做了
[01:32.051]チルってaiight…
[01:32.804]放松一下也可以的吧...
[01:34.547]冗談じゃんブラックジョーク
[01:34.802]開玩笑啦只是黑色幽默
[01:36.044]中指立てたくなるような事情
[01:36.298]看見就想豎起中指來的事情
[01:37.554]ありすぎて指が足りねぇからhands up
[01:38.552]多到手指數(shù)不清了所以 舉起手吧
[01:39.240]and what's up 最低?
[01:39.981]還有何事 差勁?
[01:40.481]もともとだろ bring it on
[01:41.237]本來就是如此 快點來吧
[01:41.855]「まあまあ」なんか要らない
[01:43.363]「隨便啦」這樣的我才不要
[01:44.362]欲しがります死ぬまでは
[01:45.615]除死亡外我全都要呢
[01:47.857]伸びた背丈 育った街に投げキス
[01:49.119]挺拔了的身板 向養(yǎng)育我的街道送個吻
[01:50.865]見せ場はこっから 覚悟しとけよ
[01:52.361]好戲馬上開場 快點做好覺悟吧
[01:53.613]ダッダッダ 僕ら大人になる
[01:55.112]噠噠噠 我們將成為大人
[01:56.856]カウンター狙い 最低な日々に
[01:58.107]瞄準著糟糕的日子準備反擊
[01:59.862]眈々とかます一撃
[02:00.861]虎視眈眈的絕命一擊
[02:02.357]誰も読めない先 まだあいこでしょ
[02:04.110]無人知曉的未來 還是平局對吧
[02:05.608]バグも、ロスも、ズレも、すべて
[02:06.863]就算缺陷、損失、偏差、這一切
[02:07.862]素手で、生きて!
[02:09.359]也要親手活下去!
[02:09.613]生き抜いて覆すよ
[02:10.857]活下去來改變這世界
[02:26.856]ダッダッダ くだらないこと
[02:27.615]噠噠噠 我是不會在
[02:29.863]ばっかが譲れない
[02:31.614]這種雞毛小事上讓步
[02:32.359]わかるか?あたしの美學
[02:33.856]明白嗎?這是我的美學
[02:35.353]この馬鹿正直な拳ひとつが
[02:37.105]這一顆愚蠢正直的拳頭
[02:40.611](一途なんです)
[02:41.111](絕不動搖的)
[02:41.610]切り札
[02:42.610]才是最終王牌
[02:43.108](愚直なんです)
[02:44.106](雖愚但率直)
[02:44.863]がなる劣等 一抜けよさらば!
[02:47.358]吼叫著劣等 一擊即可結束一切!
[03:10.613]こんなもんじゃない
[03:11.112]可不僅僅如此
[03:11.857]ダッダッダ あたし大人になる
[03:13.366]噠噠噠 我將成為大人
[03:14.606]酸いも甘いも噛み分けて今
[03:16.116]在這懂得分辨酸甜苦辣的現(xiàn)今
[03:17.613]燦々 交わるミライ
[03:18.612]在那璀璨交織的未來
[03:20.109]もう子供じゃないのわかるでしょ
[03:21.608]應該懂得我們不會再是小孩
[03:23.105]時代 機會 待ってくれない
[03:24.614]時代 機會 時不我待
[03:26.358]素手で、捨て身で
[03:26.856]竭盡全力奮不顧身地
[03:27.610]生き抜いて上等だわ
[03:28.865]活下去成為最上等
[03:34.611]愛ある時代
[03:35.866]愛存在的時代
[03:44.864]それでは皆様お先にBye,Guys!
[03:46.361]那么各位我們先走一步了 Bye,Guys!

劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)歌詞,劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)LRC歌詞

歌曲名:劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)  歌手:檸央Reo  所屬專輯:《劣等上等》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2024-02-10

歌曲ID:4122562  分類:劣等上等  語言:  大?。?.59 MB  時長:03:56秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)》 是 檸央Reo 演唱的歌曲,時長03分56秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在檸央Reo2024年的專輯《劣等上等》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手檸央Reo吧!

◆ 本頁是劣等上等劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)劣等上等LRC歌詞下載頁面,如果您想下載劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)mp3,那么就點擊  劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手檸央Reo的信息就點擊  檸央Reo的所有歌曲  檸央Reo的專輯  檸央Reo的詳細資料  檸央Reo的圖片大全

◆ 劣等上等(翻自 鏡音リン/レン)的永久試聽地址是//m.ndqjthg.cn/play/4122562.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1