作詞 : 無(wú)
作曲 : 跳
I’ll miss you,
我會(huì)想念你,
I’ll miss our walks,
想念我們一起散步,
trying to pretend we are in perfect step.
試著假裝我們的腳步合拍。
Out of step now,
而現(xiàn)在節(jié)奏亂了,
sick on the floor,
頹廢在地板上,
out of the room,
走出房間,
fenced in, trapped.
卻被柵欄攔住。
I can still hear the schoolchildren play outside at their usual 10:30.
我仍能聽(tīng)見(jiàn)十點(diǎn)半學(xué)校的孩子們?cè)谕馔嫠5男β暋?br />It always used to annoy me, as I was trying to sleep, but it doesn’t now.
這曾經(jīng)令我惱火,因?yàn)檫@是我睡覺(jué)的時(shí)候,可現(xiàn)在卻不了。
It seems alright.
這聲音聽(tīng)起來(lái)反倒不錯(cuò)。
A replacement, a continuation.
像一種替代,一種延續(xù)。
Their sound jangles around the room,
笑聲在屋中回響,
it sounds so different from where I’ve been.
與剛才的聲音簡(jiǎn)直天壤之別。
A party, alone.
那是在派對(duì)上,可我感到孤獨(dú)。
Packed in with others, but never feeling so alone.
四周擠滿了人,可我從未感到如此孤獨(dú)。
People dance too close.
人們跳舞時(shí)離得真近。
She was there, I had only gone because I hoped she would be.
她以前在那里出現(xiàn)過(guò),我得走了,因?yàn)槲蚁MF(xiàn)在也在那里。
I had arrived early, as the the streetlights were coming on,
街上的燈剛亮,我就早早地來(lái)了,
so I took a long walk around the block,
因此我四處踱了好長(zhǎng)時(shí)間,
taking a few extra lefts and rights,
向北走過(guò)幾條路,
taking a few extra lefts and rights,
向西走過(guò)幾條街,
past the Chicken Cottage and the Costcutter,
路過(guò)快餐店還有超市,
then along a crescent that arced me out of my way,
沿著新月的樣子我走出一條弧線,
past a group of figures huddled under the entrance to the flats,
路過(guò)一群擠在公寓門口的伙計(jì),
shielding the flicking lighter from the wind.
掩蓋了幾縷風(fēng)吹來(lái)的燈光。