First try-Tracy Chapman 第一次嘗試(特雷西·查普曼)
作者:孤魂野鬼 QQ:9599236
Can't run fast enough.跑得不夠快。
Can't hide I can't fly.藏不住,我也飛不起來。
I'm struggling with the limits of this ordinary life.我盡我凡人的所能去努力奮斗。
I'm just a- 我只是-
Just a- 只是-
Just a first try.只是第一次嘗試。
I'm just a- 我只是-
Just a- 只是-
Just a first try.只是第一次嘗試。
Can't hear what U say.聽不到你說話。
Can't see by the light.也不能憑直覺看東西。
I'm struggling with the limits of this ordinary life.我盡我凡人的所能去努力奮斗。
I'm just a- 我只是-
Just a- 只是-
Just a first try.只是第一次嘗試。
I'm just a- 我只是-
Just a- 只是-
Just a first try.只是第一次嘗試。
Can't say what I mean.表達不出我的意思。
Can't love from the heart.也不能真心去愛。
Can't trust in the mercy & the goodness in the world.不相信世上有憐憫和善良。
Can't learn 2 accept that it's alright.沒學會接受所有這一切都很好的結(jié)果。
To struggle with the limits of this ordinary life.盡我所能去努力奮斗。
Can't be- 不能- 作者:孤魂野鬼 QQ:9599236
Just a- 只是-
Just a first try.只是第一次嘗試。
Can't be- 不能- 作者:孤魂野鬼 QQ:9599236
Just a- 只是-
Just a first try.只是第一次嘗試。
Just a- 只是-
Just a- 只是-
Just a first try.只是第一次嘗試。
歌評:吉他反復(fù)著移動恍似極遠的天空傳來悅耳的聲音,秘密的情緒向所有人毫無保留的敞開,
沒有人懷念哀愁,可哀愁卻在身邊一陣陣地發(fā)生,不能停滯的生命,不能停滯的時間包裹著每一
絲生活。音樂的背面我們看見Tracy Chapman壓抑著情感,因為更多的罪惡還在身邊發(fā)生-有人
在街上乞討,有人在戰(zhàn)火中尋找唯一的親人,還有人丟失了自己的靈魂。在整首歌里,我們可以
聽到悲傷而沉滯的聲音在簡潔的伴奏下,象血淋淋的拳頭一次次從耳朵直接擊打在靈魂上。她
不帶煙火氣的柔軟之痛蔓延在整首歌里,一陣陣的抽動著每一個聽著的情感與回憶的神經(jīng)。那
樸實的約風,平民式的演唱,以及倡導(dǎo)和平與愛,呼吁自由平等,反對種族歧視的歌詞受到了人們
的歡迎,特別在大學校園中反映強烈,Tracy無畏的而正直的政治主張通過音樂表現(xiàn)了出來,甚至
對美國政治改革的進程也曾起到了作用。曾在1988年,為慶祝南非黑人運動領(lǐng)袖納爾遜·曼德拉
70歲生日會上Tracy演唱的歌曲將聽眾激動得熱淚盈眶,這一珍貴的歷史鏡頭絕對與大聯(lián)歡上身
穿可恥的緊身附帶與可怕的絲綢艷裝的某某著名歌唱歌頌"政府是媽媽"后迎來幾聲放屁似的掌
聲不一樣。這首選在Tracy今年最新專輯的歌曲讓我明白保持靈魂的干凈與瑞度要比保持皮膚的
光滑和收入的穩(wěn)步增長要重要幾億倍。